Rexi - Puhtaat purjeet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rexi - Puhtaat purjeet




Puhtaat purjeet
White Sails
Kerran päättyvä on päivä viimeinen
One day, my final days will end.
Silloin silmäni sulkea voin.
Then I will rest my eyes.
Kerran vierelläin on joukko hiljainen
Around me a quiet group of friends,
Joka peittelee mun neilikoin.
Who will cover me with my carnations.
Siihen asti kuitenkin taivallan
Until then, I will journey,
Kuljen katsellen ihmeitä maan.
I will walk, watching the wonders of the earth,
Joka päiväni sulle tarkoitan
My every day I dedicate to you,
Kunnes aikani on lopuillaan.
Until my time is up.
Annan toisten elää
I let others live
Enkä kulje surun suolla.
And I do not walk in the swamp of sorrow.
Silmistäsi en anna unelmien kuolla.
I will not let your dreams die.
Silloin kun on hetki viimeinen
When is the last moment
Olkoon purjeeni valkoinen.
May my sails be white.
Tämä maailma on meri myrskyinen
This world is a stormy sea
Ole loistona luodoilla sen.
Be a beacon on its shores.
Silloin kuoleman tullessa pelkää en,
When death comes, I will not fear
Olen silloinkin onnellinen.
I will be happy then too.
Annan toisten elää
I let others live.
Enkä kulje surun suolla.
And I do not walk in the swamp of sorrow.
Silmistäsi en anna unelmien kuolla.
I will not let your dreams die.
Silloin kun on hetki viimeinen
When is the last moment
Olkoon purjeeni valkoinen.
May my sails be white.





Writer(s): Raul Reiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.