Paroles et traduction Rexon Mandela - Lass mich chillen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass mich chillen
Дай мне расслабиться
Baby
lass
mich
chillen,
lass
mich
chillen
(ja)
Детка,
дай
мне
расслабиться,
дай
мне
расслабиться
(да)
Und
ich
schenk'
dir
was
du
willst,
was
du
willst
(ja)
И
я
подарю
тебе
все,
что
ты
захочешь,
что
ты
захочешь
(да)
Aber
alles
was
ich
will
sind
nur
ein
paar
von
diesen
freien
Tagen
Но
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
пару
этих
свободных
дней
Und
mit
Homies
in
'nem
Cabrio
über
den
Highway
fahren
И
прокатиться
с
корешами
на
кабриолете
по
хайвею
Baby
lass
mich
chillen,
lass
mich
chillen
(ja)
Детка,
дай
мне
расслабиться,
дай
мне
расслабиться
(да)
Und
ich
schenk'
dir
was
du
willst,
was
du
willst
(ja)
И
я
подарю
тебе
все,
что
ты
захочешь,
что
ты
захочешь
(да)
Aber
alles
was
ich
will
sind
nur
ein
paar
von
diesen
freien
Tagen
Но
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
пару
этих
свободных
дней
Und
mit
Homies
in
'nem
Cabrio
über
den
Highway
fahren
И
прокатиться
с
корешами
на
кабриолете
по
хайвею
Yeah
- Palmen
wo
du
hinguckst,
es
ist
alles
echt
Да
- пальмы,
куда
ни
глянь,
все
по-настоящему
Alle
Blicke
nur
auf
uns,
der
Wagen
glänzt
Все
взгляды
только
на
нас,
тачка
блестит
Nicht
alles
ist
aus
Gold,
was
mich
strahlen
lässt
Не
все
то
золото,
что
заставляет
меня
сиять
Manchmal
reicht
mir
auch
ein
Stündchen
Schlaf
auf
einem
warmen
Fleck
Иногда
мне
хватает
и
часика
сна
на
теплом
местечке
Ja
ja,
ja
ja
- Weiss
was
du
willst
Да,
да,
да,
да
- знаю,
чего
ты
хочешь
Doch
leider
hab'
ich
die
Befürchtung,
dass
du
mein'
Vibe
killst
Но,
к
сожалению,
у
меня
есть
подозрение,
что
ты
убьешь
мой
настрой
Okay,
okay,
okay
- Steig
ein
Ладно,
ладно,
ладно
- садись
Doch
du
musst
mir
dann
versprechen,
dass
du
leise
bleibst
Но
ты
должна
пообещать
мне,
что
будешь
молчать
Ich
seh
dich
stehen
Honey
Я
вижу,
ты
стоишь,
милая
Dir
kommen
die
Tränen
Honey
У
тебя
наворачиваются
слезы,
милая
Setz'
dich
hierneben
Honey
Садись
рядом,
милая
Dem
Meer
entgegen
Honey
К
морю
навстречу,
милая
Baby
lass
mich
chillen,
lass
mich
chillen
(ja)
Детка,
дай
мне
расслабиться,
дай
мне
расслабиться
(да)
Und
ich
schenk'
dir
was
du
willst,
was
du
willst
(ja)
И
я
подарю
тебе
все,
что
ты
захочешь,
что
ты
захочешь
(да)
Aber
alles
was
ich
will
sind
nur
ein
paar
von
diesen
freien
Tagen
Но
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
пару
этих
свободных
дней
Und
mit
Homies
in
'nem
Cabrio
über
den
Highway
fahren
И
прокатиться
с
корешами
на
кабриолете
по
хайвею
Baby
lass
mich
chillen,
lass
mich
chillen
(ja)
Детка,
дай
мне
расслабиться,
дай
мне
расслабиться
(да)
Und
ich
schenk'
dir
was
du
willst,
was
du
willst
(ja)
И
я
подарю
тебе
все,
что
ты
захочешь,
что
ты
захочешь
(да)
Aber
alles
was
ich
will
sind
nur
ein
paar
von
diesen
freien
Tagen
Но
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
пару
этих
свободных
дней
Und
mit
Homies
in
'nem
Cabrio
über
den
Highway
fahren
И
прокатиться
с
корешами
на
кабриолете
по
хайвею
Yeah
- F
ich
will
400
PS,
gebe
Gas
Да
- ведь
я
хочу
400
лошадиных
сил,
жми
на
газ
Rede
mit
wem
anders,
wenn
du
reden
magst
Поговори
с
кем-нибудь
другим,
если
хочешь
поболтать
Ich
will
Panorama,
Baby
- Sonnenanblick
Я
хочу
панораму,
детка
- вид
на
солнце
Und
nur
eine
Stunde
Ruhe
bevor
du
meinen
Kopf
dann
f
И
всего
лишь
час
покоя,
прежде
чем
ты
начнешь
е
Homie,
Homie
- Bruder
wartet
schon
Братан,
братан
- брат
уже
ждет
Mit
Basketball
im
Park
und
ready
für
ein
Barbecue
С
баскетбольным
мячом
в
парке
и
готовый
к
барбекю
OG,
OG
- Kush
in
der
Luft
Старик,
старик
- куш
в
воздухе
Und
wenn
ich
Mukke
mach',
heisst
es,
dass
du
dann
eben
warten
musst
И
когда
я
занимаюсь
музыкой,
значит,
тебе
придется
подождать
Ich
seh
dich
stehen
Honey
Я
вижу,
ты
стоишь,
милая
Dir
kommen
die
Tränen
Honey
У
тебя
наворачиваются
слезы,
милая
Setz
dich
hierneben
Honey
Садись
рядом,
милая
Dem
Meer
entgegen
Honey
К
морю
навстречу,
милая
Baby
lass
mich
chillen,
lass
mich
chillen
(ja)
Детка,
дай
мне
расслабиться,
дай
мне
расслабиться
(да)
Und
ich
schenk'
dir
was
du
willst,
was
du
willst
(ja)
И
я
подарю
тебе
все,
что
ты
захочешь,
что
ты
захочешь
(да)
Aber
alles
was
ich
will
sind
nur
ein
paar
von
diesen
freien
Tagen
Но
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
пару
этих
свободных
дней
Und
mit
Homies
in
'nem
Cabrio
über
den
Highway
fahren
И
прокатиться
с
корешами
на
кабриолете
по
хайвею
Baby
lass
mich
chillen,
lass
mich
chillen
(ja)
Детка,
дай
мне
расслабиться,
дай
мне
расслабиться
(да)
Und
ich
schenk'
dir
was
du
willst,
was
du
willst
(ja)
И
я
подарю
тебе
все,
что
ты
захочешь,
что
ты
захочешь
(да)
Aber
alles
was
ich
will
sind
nur
ein
paar
von
diesen
freien
Tagen
Но
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
пару
этих
свободных
дней
Und
mit
Homies
in
'nem
Cabrio
über
den
Highway
fahren
И
прокатиться
с
корешами
на
кабриолете
по
хайвею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rexon Mandela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.