Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thing
I
learned
about
being
alive,
is
everything
got
it's
own
price
Eines
habe
ich
gelernt,
als
ich
am
Leben
war,
alles
hat
seinen
eigenen
Preis
Few
things
I
know
about
sharing
the
pie
is
not
everyone
gon'
get
a
slice
Ein
paar
Dinge
weiß
ich
über
das
Teilen
des
Kuchens,
nicht
jeder
bekommt
ein
Stück
Mexican
like
SPM,
grew
up
eating
beans
and
rice
Mexikanisch
wie
SPM,
bin
mit
Bohnen
und
Reis
aufgewachsen
Bitch
I'm
a
boss,
and
I
do
whatever
I
like
Schlampe,
ich
bin
ein
Boss,
und
ich
mache,
was
ich
will
As
long
as
the
energy
right
Solange
die
Energie
stimmt
I
earned
my
stripes
Ich
habe
mir
meine
Streifen
verdient
So
y'all
needa
talk
to
me
nice
Also
müsst
ihr
nett
mit
mir
reden
Don't
try
to
start
up
no
fight
Versuch
nicht,
einen
Streit
anzufangen
I
seem
polite
Ich
wirke
höflich
If
you
look
me
in
my
eyes
you'll
see
my
heart
covered
in
ice
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst,
wirst
du
sehen,
dass
mein
Herz
mit
Eis
bedeckt
ist
Hop
in
my
ride
Steig
in
meinen
Wagen
Brodie
had
told
me
to
slide,
Brodie
sagte
mir,
ich
solle
vorbeikommen,
Plays
to
be
made
need
them
done
by
tonight
Spiele,
die
gemacht
werden
müssen,
müssen
heute
Abend
fertig
sein
Back
in
the
day
man
my
pockets
was
tight
Früher
waren
meine
Taschen
leer
Now
I'm
up
all
a
sudden
my
grip
looking
right
Jetzt
bin
ich
plötzlich
obenauf,
mein
Griff
sieht
gut
aus
Checks
comin'
in
gotta
get
straight
to
it
Schecks
kommen
rein,
muss
mich
direkt
darum
kümmern
I
just
keep
movin'
like
there
ain't
shit
to
it
Ich
mache
einfach
weiter,
als
wäre
nichts
dabei
Fresh
off
the
stoop
but
nah
I
ain't
stupid
Frisch
von
der
Straße,
aber
nein,
ich
bin
nicht
dumm
Merci
beaucoup,
get
served
with
a
smile
Merci
beaucoup,
werde
mit
einem
Lächeln
bedient
Got
to
the
loot
but
it
took
me
a
while
Habe
die
Beute
bekommen,
aber
es
hat
eine
Weile
gedauert
Had
to
stay
up
even
when
I
was
down
Musste
oben
bleiben,
auch
wenn
ich
unten
war
Got
in
my
bag
and
I
turned
it
around
Habe
mich
zusammengerissen
und
es
herumgedreht
I
be
bout
my
bag
like
I'm
MoneyMan
Ich
bin
auf
mein
Geld
aus,
wie
MoneyMan
I'm
tryna
touch
me
a
hunnid
bands
Ich
versuche,
an
ein
paar
Hunderter
zu
kommen
Been
goin
through
shit
y'all
don't
understand
Habe
Scheiße
durchgemacht,
die
ihr
nicht
versteht
If
you
don't
fuck
with
me
then
it's
fuck
you
then
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
scheiß
auf
dich
Imma
stay
me
for
forever
Ich
bleibe
für
immer
ich
Say
how
you
feel
and
don't
say
nothing
lesser
Sag,
wie
du
dich
fühlst,
und
sag
nichts
weniger
Pressure
busts
pipes
but
that
shit
made
me
better
Druck
sprengt
Rohre,
aber
diese
Scheiße
hat
mich
besser
gemacht
K
after
K
that's
my
favorite
letter
K
nach
K,
das
ist
mein
Lieblingsbuchstabe
That
stash
in
my
dresser
Dieser
Vorrat
in
meiner
Kommode
I
gotta
get
paid
Ich
muss
bezahlt
werden
25
lighters
I
smoke
everyday
25
Feuerzeuge,
ich
rauche
jeden
Tag
Honestly
I
don't
be
feelin'
okay
Ehrlich
gesagt,
fühle
ich
mich
nicht
okay
Too
many
times
I
had
sat
down
and
prayed
Zu
oft
habe
ich
mich
hingesetzt
und
gebetet
If
you
ain't
bring
shit
to
the
table
then
get
out
my
way
Wenn
du
nichts
beizutragen
hast,
dann
geh
mir
aus
dem
Weg
Don't
wanna
talk
to
you
get
out
my
face
Will
nicht
mit
dir
reden,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
No
need
to
argue
I'm
good,
I'm
great
Kein
Grund
zu
streiten,
mir
geht
es
gut,
mir
geht
es
großartig
There
ain't
nothin
to
say
Es
gibt
nichts
zu
sagen
Checks
comin'
in
gotta
get
straight
to
it
Schecks
kommen
rein,
muss
mich
direkt
darum
kümmern
I
just
keep
movin'
like
there
ain't
shit
to
it
Ich
mache
einfach
weiter,
als
wäre
nichts
dabei
Fresh
off
the
stoop
but
nah
I
ain't
stupid
Frisch
von
der
Straße,
aber
nein,
ich
bin
nicht
dumm
Merci
beaucoup,
get
served
with
a
smile
Merci
beaucoup,
werde
mit
einem
Lächeln
bedient
Got
to
the
loot
but
it
took
me
a
while
Habe
die
Beute
bekommen,
aber
es
hat
eine
Weile
gedauert
Had
to
stay
up
even
when
I
was
down
Musste
oben
bleiben,
auch
wenn
ich
unten
war
Got
in
my
bag
and
I
turned
it
around
Habe
mich
zusammengerissen
und
es
herumgedreht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reylando Franco-juarez
Album
OKAYTHEN
date de sortie
11-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.