Paroles et traduction Rey - OKAYTHEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thing
I
learned
about
being
alive,
is
everything
got
it's
own
price
Одна
вещь,
которую
я
усвоила
о
жизни,
— у
всего
есть
своя
цена
Few
things
I
know
about
sharing
the
pie
is
not
everyone
gon'
get
a
slice
Еще
кое-что
я
знаю
о
дележе
пирога:
не
всем
достанется
кусок
Mexican
like
SPM,
grew
up
eating
beans
and
rice
Мексиканка,
как
SPM,
выросла
на
фасоли
и
рисе
Bitch
I'm
a
boss,
and
I
do
whatever
I
like
Детка,
я
босс,
и
я
делаю,
что
хочу
As
long
as
the
energy
right
Пока
энергия
правильная
I
earned
my
stripes
Я
заработала
свои
полоски
So
y'all
needa
talk
to
me
nice
Так
что
вам
нужно
говорить
со
мной
вежливо
Don't
try
to
start
up
no
fight
Не
пытайся
начать
драку
I
seem
polite
Я
кажусь
вежливой
If
you
look
me
in
my
eyes
you'll
see
my
heart
covered
in
ice
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
то
увидишь,
что
мое
сердце
покрыто
льдом
Hop
in
my
ride
Запрыгивай
в
мою
машину
Brodie
had
told
me
to
slide,
Братан
сказал
мне
подкатить,
Plays
to
be
made
need
them
done
by
tonight
Дела
нужно
сделать
к
сегодняшнему
вечеру
Back
in
the
day
man
my
pockets
was
tight
Раньше,
чувак,
мои
карманы
были
пусты
Now
I'm
up
all
a
sudden
my
grip
looking
right
Теперь
я
на
коне,
и
всё
выглядит
хорошо
Checks
comin'
in
gotta
get
straight
to
it
Деньги
поступают,
нужно
сразу
же
заняться
ими
I
just
keep
movin'
like
there
ain't
shit
to
it
Я
просто
продолжаю
двигаться,
как
будто
в
этом
нет
ничего
сложного
Fresh
off
the
stoop
but
nah
I
ain't
stupid
Только
с
крыльца,
но
нет,
я
не
глупая
Merci
beaucoup,
get
served
with
a
smile
Мерси
боку,
обслуживают
с
улыбкой
Got
to
the
loot
but
it
took
me
a
while
Добралась
до
бабла,
но
это
заняло
у
меня
время
Had
to
stay
up
even
when
I
was
down
Пришлось
держаться,
даже
когда
мне
было
плохо
Got
in
my
bag
and
I
turned
it
around
Взялась
за
дело
и
все
изменила
I
be
bout
my
bag
like
I'm
MoneyMan
Я
зациклена
на
деньгах,
как
будто
я
MoneyMan
I'm
tryna
touch
me
a
hunnid
bands
Я
пытаюсь
заработать
сотню
тысяч
Been
goin
through
shit
y'all
don't
understand
Проходила
через
дерьмо,
которое
вы
не
понимаете
If
you
don't
fuck
with
me
then
it's
fuck
you
then
Если
ты
не
со
мной,
то
тогда
к
черту
тебя
Imma
stay
me
for
forever
Я
навсегда
останусь
собой
Say
how
you
feel
and
don't
say
nothing
lesser
Говори,
что
чувствуешь,
и
не
говори
ничего
меньше
Pressure
busts
pipes
but
that
shit
made
me
better
Давление
разрывает
трубы,
но
это
сделало
меня
сильнее
K
after
K
that's
my
favorite
letter
Тысяча
за
тысячей,
это
моя
любимая
буква
That
stash
in
my
dresser
Эта
за
stash
в
моем
комоде
I
gotta
get
paid
Мне
нужно
получить
деньги
25
lighters
I
smoke
everyday
25
зажигалок,
я
курю
каждый
день
Honestly
I
don't
be
feelin'
okay
Честно
говоря,
я
не
чувствую
себя
хорошо
Too
many
times
I
had
sat
down
and
prayed
Слишком
много
раз
я
садилась
и
молилась
If
you
ain't
bring
shit
to
the
table
then
get
out
my
way
Если
ты
ничего
не
приносишь
к
столу,
то
уйди
с
моего
пути
Don't
wanna
talk
to
you
get
out
my
face
Не
хочу
с
тобой
говорить,
уйди
с
глаз
моих
No
need
to
argue
I'm
good,
I'm
great
Не
нужно
спорить,
я
в
порядке,
я
великолепна
There
ain't
nothin
to
say
Нечего
сказать
Checks
comin'
in
gotta
get
straight
to
it
Деньги
поступают,
нужно
сразу
же
заняться
ими
I
just
keep
movin'
like
there
ain't
shit
to
it
Я
просто
продолжаю
двигаться,
как
будто
в
этом
нет
ничего
сложного
Fresh
off
the
stoop
but
nah
I
ain't
stupid
Только
с
крыльца,
но
нет,
я
не
глупая
Merci
beaucoup,
get
served
with
a
smile
Мерси
боку,
обслуживают
с
улыбкой
Got
to
the
loot
but
it
took
me
a
while
Добралась
до
бабла,
но
это
заняло
у
меня
время
Had
to
stay
up
even
when
I
was
down
Пришлось
держаться,
даже
когда
мне
было
плохо
Got
in
my
bag
and
I
turned
it
around
Взялась
за
дело
и
все
изменила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reylando Franco-juarez
Album
OKAYTHEN
date de sortie
11-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.