Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
tienes
un
amante
que
vives
solo
Говорят,
у
тебя
есть
любовник,
живёшь
одна,
engañándome
que
no
tienes
perdón
de
Dios
обманываешь
меня,
в
Боге
нет
для
тебя
прощения.
Me
dicen
que
eres
de
la
calle
que
solo
espera
Мне
говорят,
ты
из
улицы,
ждёшь
лишь
того,
que
me
valla
y
se
acuestan
en
mi
habitación
чтоб
я
ушёл
и
они
легли
в
мою
постель.
Tantas
cosas
me
dicen
de
ti
que
me
tienen
vuelto
Столько
сплетен
о
тебе
— сводят
меня
loco
que
me
hacen
sufrir
confundido
y
sin
saber
с
ума,
заставляют
страдать,
растерянным
и
не
знающим,
qué
decir
de
mi
parte
yo
no
se
si
eso
es
a
si
что
сказать.
С
моей
стороны
— я
не
знаю,
правда
ли
это.
Infiel
eso
dice
la
gente
que
tú
eres
infiel
Неверная,
так
говорят,
что
ты
неверна.
que
dices
que
me
quieres,
pero
eres
infiel
Ты
говоришь,
что
любишь,
но
ты
неверна.
que
no
quieres
a
otro
hombre,
pero
eres
infiel
Что
не
хочешь
другого,
но
ты
неверна.
eso
dice
la
gente
hay
hi
Так
люди
говорят,
да.
No
puedo
decirte
si
o
no,
aunque
me
jures
ante
Dios
Не
могу
сказать
"да"
или
"нет",
хоть
клянись
мне
перед
Богом,
qué
me
dices
la
verdad
es
la
gente
vive
comentado
что
говоришь
правду.
Люди
сплетничают,
hablando
de
ti
en
todos
lados
y
dicen
que
ere
mala
обсуждают
тебя
везде,
и
говорят
— ты
плохая.
Tantas
cosas
me
dicen
de
ti
que
me
están
volviendo
Столько
сплетен
о
тебе
— сводят
меня
loco
que
me
hacen
sufrir
confundido
y
sin
saber
с
ума,
заставляют
страдать,
растерянным
и
не
знающим,
qué
decir
de
mi
parte
yo
no
sé
si
eso
es
a
si
что
сказать.
С
моей
стороны
— я
не
знаю,
правда
ли
это.
Infiel
eso
dice
la
gente
que
tú
eres
infiel
Неверная,
так
говорят,
что
ты
неверна.
que
dices
que
me
quieres,
pero
eres
infiel
Ты
говоришь,
что
любишь,
но
ты
неверна.
que
no
quieres
a
otro
hombre,
pero
eres
infiel
Что
не
хочешь
другого,
но
ты
неверна.
eso
dice
la
gente
hay
hi
Так
люди
говорят,
да.
Se
acabo
el
problema
te
lo
digo
yo
Rey
John
Проблемы
кончены,
говорю
тебе,
Рей
Джон.
Tantas
cosas
me
dicen
de
ti
que
me
están
volviendo
Столько
сплетен
о
тебе
— сводят
меня
loco
que
me
hacen
sufrir
confundido
y
sin
saber
qué
decir
с
ума,
заставляют
страдать,
растерянным
и
не
знающим,
что
сказать.
de
mi
parte
yo
no
sé
si
eso
es
a
si
С
моей
стороны
— я
не
знаю,
правда
ли
это.
Infiel
eso
dice
la
gente
que
tú
eres
infiel
Неверная,
так
говорят,
что
ты
неверна.
que
dices
que
me
quieres,
pero
eres
infiel
Ты
говоришь,
что
любишь,
но
ты
неверна.
que
no
quieres
a
otro
hombre,
pero
eres
infiel
Что
не
хочешь
другого,
но
ты
неверна.
eso
dice
la
gente
hay
hi
Так
люди
говорят,
да.
l
Yo
no
sé
pero
te
quiero
a
si
yo
soy
Rey
John
Не
знаю,
но
люблю
тебя,
да,
я
Рей
Джон.
No
importa
lo
que
digan
Неважно,
что
говорят.
Yo
sé
que
es
infiel
Я
знаю,
ты
неверна.
Hay
yo
te
amo
yo
te
amo
todavía
Но
я
люблю,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Infiel
yo
sé
que
es
infiel
Неверная,
я
знаю,
ты
неверна.
Nadie
va
a
cambiar
lo
nuestro
Никто
не
изменит
того,
что
между
нами.
Voz
principal
Основной
вокал.
Infiel
yo
sé
que
es
infiel
Неверная,
я
знаю,
ты
неверна.
No
importa
que
tu
seas
infiel
yo
te
quiero
Неважно,
что
ты
неверна
— я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Pena Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.