Paroles et traduction Rey Morado - Jitters (feat. Laxx P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jitters (feat. Laxx P)
Нервозность (feat. Laxx P)
Paranoid,
something
don't
feel
right
Паранойя,
что-то
не
так
I
need
half
the
time
Мне
нужно
вдвое
меньше
времени
Half
the
time
can't
sit
still
i
can't
sit
tight
Половину
времени
не
могу
усидеть
на
месте,
не
могу
сидеть
спокойно
Ain't
no
honor
in
the
game
В
игре
нет
чести
Flags
confetti
be
the
same
things
Флаги
и
конфетти
— одно
и
то
же
Heart
on
my
sleeve,
think
it
Hanes
Сердце
нараспашку,
как
будто
Hanes
I
might
hang
for
it
Я
могу
за
это
поплатиться
Can't
reminisce
without
thinking
for
hours
on
hours
bout
how
i
need
way
more
Не
могу
предаваться
воспоминаниям,
не
думая
часами
о
том,
что
мне
нужно
гораздо
больше
Can't
copy
my
curse
like
its
cursive
Не
могу
скопировать
свое
проклятие,
как
будто
это
курсив
You
clay
to
a
claymore
Ты
глина
для
клеймора
These
niggas
force
it,
you
be
May
4th
Эти
ниггеры
навязывают
это,
ты
как
4 мая
I
keep
flowin',
Rey
in
faucet
mode
Я
продолжаю
литься,
Рей
в
режиме
крана
No
Frogger,
hop
over
hoes
Не
лягушка,
перепрыгиваю
через
шлюх
Can't
be
pauper,
i
need
the
bank
overflow
Не
могу
быть
нищим,
мне
нужно,
чтобы
банк
переполнялся
Overdose
on
the
odor
Передозировка
запахом
Put
blizzy
together
from
pieces,
Exodia
Собери
ледяной
клинок
из
кусочков,
Экзодия
You
put
yo
hands
up,
you
think
you
Hova
Ты
поднимаешь
руки,
думаешь,
ты
Хова
I'll
never
change,
no
remote
controller
Я
никогда
не
изменюсь,
никакого
дистанционного
управления
Niggas
went
pop
whole
game
coca
cola
Ниггеры
стали
попсой,
вся
игра
— кока-кола
Still
finessin'
niggas,
jugg
never
over
Все
еще
финтить
ниггеров,
джаг
никогда
не
заканчивается
Pandemic
hit
and
i
just
got
colder
Пандемия
грянула,
а
я
стал
только
холоднее
You
ain't
been
spitting
since
folk
got
Covid
Ты
не
плевался
с
тех
пор,
как
люди
подхватили
Covid
Droppin
these
bombs
feel
a
bit
Enola,
not
from
Nola
Сбрасываю
эти
бомбы,
чувствую
себя
немного
Энолой,
только
не
из
Нолы
Like
Weezy
i
spark
and
toke
it
I
been
feeling
Как
Weezy,
я
поджигаю
и
курю,
я
чувствовал
себя
Paranoid,
something
don't
feel
right
Паранойя,
что-то
не
так
Half
the
time
Половину
времени
Half
the
time
can't
sit
still
i
can't
sit
tight
Половину
времени
не
могу
усидеть
на
месте,
не
могу
сидеть
спокойно
Ain't
no
honor
in
the
game,
flags
confetti
be
the
same
thing
В
игре
нет
чести,
флаги
и
конфетти
— одно
и
то
же
Heart
on
my
sleeve
think
it
Hanes
Сердце
нараспашку,
как
будто
Hanes
Might
let
it
rang
for
it,
then
light
up
a
rain
forest
Может,
позволю
ему
прозвенеть,
а
потом
подожгу
тропический
лес
Been
outta
gear,
finna
crank
four
Был
не
в
своей
тарелке,
врубаю
четвертую
Bring
down
a
flood
move
the
bank
forward
Вызываю
потоп,
двигаю
банк
вперед
I
can
see
right
through
that
image
nigga
Я
вижу
тебя
насквозь,
ниггер
Whoever
persona
that
ain't
yours
Чья
бы
ни
была
персона,
это
не
твоя
Fuck
an
opponent
i
ate
yours
К
черту
противника,
я
сожрал
твоего
Wash
these
niggas
who
thought
that
i
hate
chores
Умою
этих
ниггеров,
которые
думали,
что
я
ненавижу
домашние
дела
I
been
cooking
up
fye
in
da
lab
Я
варю
огонь
в
лаборатории
Paranoid
think
I'ma
fall
gotta
make
more
Паранойя,
думаю,
что
упаду,
нужно
делать
больше
I
gotta
say
more,
won't
play
hard
Мне
нужно
сказать
больше,
не
буду
играть
по-крупному
I'm
on
Nike,
can't
wait
for
it
Я
на
Nike,
не
могу
дождаться
этого
Push
this
power
'til
everything
straight
Проталкиваю
эту
силу,
пока
все
не
станет
прямо
And
no
I
ain't
stressing,
it's
better
I
break
bread
И
нет,
я
не
напрягаюсь,
лучше
я
поделюсь
хлебом
All
that
petty
shit,
pedigree
ain't
for
it
Вся
эта
мелочность,
родословная
для
этого
не
годится
Fuck
it,
Im
duckin'
the
blue
lights
К
черту
все,
я
уклоняюсь
от
синих
огней
Feel
they
watching
me
close,
so
I
do
right
Чувствую,
что
за
мной
следят,
поэтому
поступаю
правильно
And
I'm
makin'
sure
everything
paid
for
И
я
слежу,
чтобы
все
было
оплачено
I
hate
brown
I
been
jittery
cause
I
been
drinking
Ненавижу
коричневый,
меня
трясет,
потому
что
я
пью
Niggas
jittery
cause
they
been
anxious
Ниггеров
трясет,
потому
что
они
волнуются
I
been
off
the
liquor
overthinking
Я
перестал
пить,
слишком
много
думаю
Get
to
talkin'
slick,
we
finna
make
it
Начинай
говорить
скользко,
мы
это
сделаем
And
I'm
penning
my
pen
to
the
paper
И
я
прикладываю
перо
к
бумаге
The
pennies
turn
dollars
Пенсы
превращаются
в
доллары
And
dollars,
it
turn
into
gold
А
доллары
превращаются
в
золото
Clap
for
they
comedy,
this
all
a
show
Аплодисменты
их
комедии,
это
все
шоу
When
I'm
in
my
solace
can
conquer
the
globe
Когда
я
нахожусь
в
своем
одиночестве,
могу
покорить
мир
Conquer
the
globe
Покорить
мир
Paranoid,
somethin'
don't
feel
right
Паранойя,
что-то
не
так
I
need
half
the
time,
half
the
time
can't
sit
still
i
can't
sit
tight
Мне
нужно
вдвое
меньше
времени,
половину
времени
не
могу
усидеть
на
месте,
не
могу
сидеть
спокойно
Ain't
no
honor
in
the
game,
flags
confetti
be
the
same
thang
В
игре
нет
чести,
флаги
и
конфетти
— одно
и
то
же
Heart
on
my
sleeve
think
it
Hanes
Сердце
нараспашку,
как
будто
Hanes
I
might
hang
for
it
Я
могу
за
это
поплатиться
I
might
hang
for
it
Я
могу
за
это
поплатиться
Conquer
the
globe
Покорить
мир
I
been
off
the
liquor
overthinkin'
Я
перестал
пить,
слишком
много
думаю
Paranoid,
somethin'
don't
feel
right
Паранойя,
что-то
не
так
Half
the
time,
half
the
time
can't
sit
still
i
can't
sit
tight
Половину
времени,
половину
времени
не
могу
усидеть
на
месте,
не
могу
сидеть
спокойно
Ain't
no
honor
in
the
game,
flags
confetti
be
the
same
thang
В
игре
нет
чести,
флаги
и
конфетти
— одно
и
то
же
Heart
on
my
sleeve
think
it
Hanes
Сердце
нараспашку,
как
будто
Hanes
Might
let
it
rang
for
it,
then
light
up
a
rain
forest
Может,
позволю
ему
прозвенеть,
а
потом
подожгу
тропический
лес
Paranoid,
somethin'
don't
feel
right
Паранойя,
что-то
не
так
I
need
half
the
time,
half
the
time
can't
sit
still
i
can't
sit
tight
Мне
нужно
вдвое
меньше
времени,
половину
времени
не
могу
усидеть
на
месте,
не
могу
сидеть
спокойно
Ain't
no
honor
in
the
game,
flags
confetti
be
the
same
thang
В
игре
нет
чести,
флаги
и
конфетти
— одно
и
то
же
Heart
on
my
sleeve
think
it
Hanes
Сердце
нараспашку,
как
будто
Hanes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Tuft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.