Paroles et traduction Rey Mysterio - Crossing Borders
Crossing Borders
Преодолевая границы
Life
is
hard
man
la
vida
es
dura
Жизнь
сложна,
женщина,
жизнь
трудна
Gotta
believe
in
yourself
sin
duda
Обязательно
верь
в
себя
No
es
chiste,
es
mi
cultura
Это
не
шутка,
это
моя
культура
Si
yo
puedo
con
alma
pura
Если
я
смогу
с
чистой
душой
Rey
Mysterio
con
mensaje
serio
Рей
Мистерио
с
серьезным
посланием
De
su
television
straight
to
your
sterio
Из
твоего
телевизора
прямо
в
твой
стерео
Cada
persona
tiene
sueños
in
order
to
У
каждого
человека
есть
мечты,
которые
необходимо
Move
ahead
you
gotta
cross
the
border
Претворять
в
жизнь,
нужно
пересекать
границы
That
must
have
thought
I
Они
должны
думать,
что
я
Was
just
a
little
mocoso
Просто
маленький
сопляк
And
like
a
clown
they
call
me
pavoso
И
как
клоуна
называют
меня
дурачком
Mira,
yo
soy
misterioso
Послушай,
я
загадочен
Un
mexicano
con
talento
rabioso
Талантливый
мексиканец
с
бешенством
Puedo
hacer
cosas
you
can't
believe
Я
могу
делать
вещи,
в
которые
ты
не
можешь
поверить
Tu
no
sabes
what
I
have
up
my
sleeeve
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
в
рукаве
De
verdad
yo
se
los
diseños
По
правде
говоря,
я
знаю
чертежи
Para
realizar
mis
sueños
Для
осуществления
своих
мечт
Tengo
la
cualidad
de
oro
У
меня
золотое
качество
De
la
casta
oeste
con
poder
de
mante
Из
западной
касты
с
силой
мате
Represento
San
Diego
y
Tijuana
de
frente
Представляю
Сан-Диего
и
Тихуану
лицом
I
was
born
in
Califas
soy
Americano
Я
родился
в
Калифорнии,
я
американец
Pero
mi
vida
es
cien
porciento
Mexicano
Но
моя
жизнь
на
сто
процентов
мексиканская
I
remember
my
school
days
back
in
San
Diego
Я
помню
свои
школьные
дни
в
Сан-Диего
When
I
told
them
my
dreams
me
dijeron
que
no
puedo
Когда
я
рассказала
им
о
своих
мечтах,
они
сказали,
что
я
не
смогу
I
had
to
believe
crei
en
mi
mismo
Я
должна
была
поверить,
я
поверила
в
себя
To
cross
all
kinds
of
borders
estaba
listo
Была
готова
пересекать
всевозможные
границы
They
would
say
"hey
Rey"
tú
eres
pequeño
Они
говорили:
"Эй,
Рей",
ты
маленькая
(Ellos
pensaron
que
yo
era
mi
sueño
(Они
подумали,
что
я
была
моей
мечтой
But
I
knew
I
could
do
it
porque
era
mi
sueño
Но
я
знала,
что
смогу,
потому
что
это
была
моя
мечта
Pero,
I
had
to
go
say
hasta
luego
Но
я
должна
была
уйти,
сказать
до
свидания
To
show
me
my
skill
a
mi
gente
mi
raza
Показать
свое
мастерство
своим
людям,
своей
расе
Nowadays
everybody
knows
my
name
que
pasa
Сегодня
все
знают
мое
имя,
что
случилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aloe Blacc, James A. Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.