Rey Pirin - La niña de tus ojos - traduction des paroles en allemand

La niña de tus ojos - Rey Pirintraduction en allemand




La niña de tus ojos
Das Mädchen deiner Augen
Para mi es un placer compartir este tema
Es ist mir eine Freude, dieses Lied zu teilen
Con un hermano en cristo
Mit einem Bruder in Christus
Mas que un hermano que de el nunca
Mehr als ein Bruder, von dem mir nie
Me faltaron llos consejos
Ratschläge fehlten
Ysiempre a sido la misma persona conmigo
Und er war immer dieselbe Person zu mir
Les presento a daniel calveti
Ich präsentiere euch Daniel Calveti
Lutek el ministro e la musica
Lutek, der Minister der Musik
Me viste ami cuando nadie me vio
Du hast mich gesehen, als mich niemand sah
Me amaste a mi cuando nadie me amo
Du hast mich geliebt, als mich niemand liebte
Y me diste nombre
Und du gabst mir einen Namen
Yo soy tu niña la niña de tus ojos
Ich bin dein Mädchen, das Mädchen deiner Augen
Por que me amaste a mi
Weil du mich geliebt hast
Y me diste nombre
Und du gabst mir einen Namen
Yo soy tu niña la niña de tus ojos
Ich bin dein Mädchen, das Mädchen deiner Augen
Por que me amaste a mi
Weil du mich geliebt hast
Me amaste a mi me amaste a mi
Du hast mich geliebt, du hast mich geliebt
Me amaste a mi me amaste a mi
Du hast mich geliebt, du hast mich geliebt
Dios mio de corazon yo quiero alabarte
Mein Gott, von Herzen möchte ich dich preisen
Cantar para ti canciones delante de la gente
Für dich Lieder singen vor den Leuten
Ponerme de rodillas y bonificar tu templo
Mich niederknien und deinen Tempel heiligen
Mientras tu gracia sobre mi cada dia contemplo
Während ich deine Gnade über mich jeden Tag betrachte
Dios mio de corazon yo quiero alabarte
Mein Gott, von Herzen möchte ich dich preisen
Cantar para ti canciones delante de la gente
Für dich Lieder singen vor den Leuten
Ponerme de rodillas y bonificar tu templo
Mich niederknien und deinen Tempel heiligen
Mientras tu gracia sobre mi cada dia contemplo
Während ich deine Gnade über mich jeden Tag betrachte
Me mostratse toda tu grandeza tu vida y tu palabra
Du hast mir all deine Größe gezeigt, dein Leben und dein Wort
Te llame y me respondiste y me diste nueva fuerzas
Ich rief dich an und du hast mir geantwortet und mir neue Kraft gegeben
Dios mio grande es tu poder y nadie lo puede comprender
Mein Gott, groß ist deine Macht und niemand kann sie verstehen
Todo lo que quiero es verte ven y conocerte
Alles, was ich will, ist dich zu sehen, zu kommen und dich kennenzulernen
Y aprender
Und zu lernen
Aunque se muy bien que depende de mi
Obwohl ich sehr gut weiß, dass es von mir abhängt
Me diste bien almendrio
Du gabst mir einen guten Mandelbaum
Me libraste de las drogas tambien de la calle y
Du hast mich von den Drogen befreit, auch von der Straße und
De la vida en el caserio
Vom Leben im Viertel
Dios mio de corazon te quiero alabar
Mein Gott, von Herzen möchte ich dich preisen
Por siempre papa te quiero adorar
Für immer, Papa, möchte ich dich anbeten
Del mundo me sacaste me rescataste
Du hast mich aus der Welt geholt, mich gerettet
Me transformaste y me amaste
Mich verwandelt und mich geliebt
Como la niña de tus ojos tu me cuidastes
Wie das Mädchen deiner Augen hast du mich behütet
Y a seis dicipulos me enviaste
Und zu sechs Jüngern hast du mich gesandt
Me viste ami cuando nadie me vio
Du hast mich gesehen, als mich niemand sah
Me amaste a mi cuando nadie me amo
Du hast mich geliebt, als mich niemand liebte
Y me diste nombre
Und du gabst mir einen Namen
Yo soy tu niña la niña de tus ojos
Ich bin dein Mädchen, das Mädchen deiner Augen
Por que me amaste a mi
Weil du mich geliebt hast
Y me diste nombre
Und du gabst mir einen Namen
Yo soy tu niña la niña de tus ojos
Ich bin dein Mädchen, das Mädchen deiner Augen
Por que me amaste a mi
Weil du mich geliebt hast
Me amaste a mi me amaste a mi
Du hast mich geliebt, du hast mich geliebt
Me amaste a mi me amaste a mi
Du hast mich geliebt, du hast mich geliebt
Cuando estaba tirado en la calle
Als ich auf der Straße lag
Sin nadie que me amara
Ohne jemanden, der mich liebte
Ahi llegastes tu
Da kamst du
Cuando tenia vacio el corazon
Als mein Herz leer war
Cuando tenia la mente tumbada
Als mein Verstand zerstört war
Ahi apresistes tu y me restauraste
Da erschienst du und hast mich wiederhergestellt
Y me cambistes por eso hoy te digo
Und mich verändert, deshalb sage ich dir heute
Heme aqui papa
Hier bin ich, Papa
Como dijeron los hombres grandes de la biblia
Wie die großen Männer der Bibel sagten
David, Moises, Abraham
David, Moses, Abraham
Hoy te dice este tu hijo el Rey Pirin
Heute sagt dir dieser dein Sohn, Rey Pirin
Heme aqui papa
Hier bin ich, Papa
Te amo mas que a mi vida
Ich liebe dich mehr als mein Leben
Papa te amo
Papa, ich liebe dich
Te amo mas que a mi vida mas
Ich liebe dich mehr als mein Leben, mehr
Papa te amo
Papa, ich liebe dich
Te amo mas que a mi vida
Ich liebe dich mehr als mein Leben
Papa te amo
Papa, ich liebe dich
Te amo mas que a mi vida mas
Ich liebe dich mehr als mein Leben, mehr
Papa te amo
Papa, ich liebe dich
Santo
Heilig
Tu eres santo
Du bist heilig
Santo
Heilig
Tu eres santo
Du bist heilig
Santo eres tu
Heilig bist du
Santo
Heilig
Tu eres santo
Du bist heilig
Santo
Heilig
Tu eres santo
Du bist heilig
Santo eres tu
Heilig bist du
Me viste ami cuando nadie me vio
Du hast mich gesehen, als mich niemand sah
Me amaste a mi cuando nadie me amo
Du hast mich geliebt, als mich niemand liebte
Y me diste nombre
Und du gabst mir einen Namen
Yo soy tu niña la niña de tus ojos
Ich bin dein Mädchen, das Mädchen deiner Augen
Por que me amaste a mi
Weil du mich geliebt hast
Y me diste nombre
Und du gabst mir einen Namen
Yo soy tu niña la niña de tus ojos
Ich bin dein Mädchen, das Mädchen deiner Augen
Por que me amaste a mi
Weil du mich geliebt hast
Me amaste a mi me amaste a mi
Du hast mich geliebt, du hast mich geliebt
Me amaste a mi me amaste a mi
Du hast mich geliebt, du hast mich geliebt
La niña de tus ojos no tiene que ver
Das Mädchen deiner Augen hat nichts zu tun
Con sexo, raza opersonalidad
Mit Geschlecht, Rasse oder Persönlichkeit
Es la parte de enmedio del ojo
Es ist der mittlere Teil des Auges
Tal como tu cuidas esa parte del ojo
So wie du diesen Teil des Auges pflegst
Dios te cuida a ti
So pflegt Gott dich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.