Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La niña de tus ojos
The Apple of Your Eye
Para
mi
es
un
placer
compartir
este
tema
It
is
a
pleasure
for
me
to
share
this
song
Con
un
hermano
en
cristo
With
a
brother
in
Christ,
Mas
que
un
hermano
que
de
el
nunca
More
than
a
brother,
from
whom
I
have
never
Me
faltaron
llos
consejos
Lacked
advice,
Ysiempre
a
sido
la
misma
persona
conmigo
And
he
has
always
been
the
same
person
to
me.
Les
presento
a
daniel
calveti
I
present
to
you
Daniel
Calveti,
Lutek
el
ministro
e
la
musica
Lutek,
the
minister
of
music.
Me
viste
ami
cuando
nadie
me
vio
You
saw
me
when
nobody
saw
me.
Me
amaste
a
mi
cuando
nadie
me
amo
You
loved
me
when
nobody
loved
me.
Y
me
diste
nombre
And
you
gave
me
a
name.
Yo
soy
tu
niña
la
niña
de
tus
ojos
I
am
your
girl,
the
apple
of
your
eye.
Por
que
me
amaste
a
mi
Because
you
loved
me
Y
me
diste
nombre
And
you
gave
me
a
name.
Yo
soy
tu
niña
la
niña
de
tus
ojos
I
am
your
girl,
the
apple
of
your
eye.
Por
que
me
amaste
a
mi
Because
you
loved
me.
Me
amaste
a
mi
me
amaste
a
mi
You
loved
me,
you
loved
me.
Me
amaste
a
mi
me
amaste
a
mi
You
loved
me,
you
loved
me.
Dios
mio
de
corazon
yo
quiero
alabarte
My
God,
from
my
heart,
I
want
to
praise
you,
Cantar
para
ti
canciones
delante
de
la
gente
To
sing
songs
for
you
in
front
of
people,
Ponerme
de
rodillas
y
bonificar
tu
templo
To
get
on
my
knees
and
bless
your
temple,
Mientras
tu
gracia
sobre
mi
cada
dia
contemplo
While
I
contemplate
your
grace
over
me
every
day.
Dios
mio
de
corazon
yo
quiero
alabarte
My
God,
from
my
heart,
I
want
to
praise
you,
Cantar
para
ti
canciones
delante
de
la
gente
To
sing
songs
for
you
in
front
of
people,
Ponerme
de
rodillas
y
bonificar
tu
templo
To
get
on
my
knees
and
bless
your
temple,
Mientras
tu
gracia
sobre
mi
cada
dia
contemplo
While
I
contemplate
your
grace
over
me
every
day.
Me
mostratse
toda
tu
grandeza
tu
vida
y
tu
palabra
You
showed
me
all
your
greatness,
your
life
and
your
word.
Te
llame
y
me
respondiste
y
me
diste
nueva
fuerzas
I
called
you
and
you
answered
me
and
gave
me
new
strength.
Dios
mio
grande
es
tu
poder
y
nadie
lo
puede
comprender
My
God,
great
is
your
power,
and
no
one
can
comprehend
it.
Todo
lo
que
quiero
es
verte
ven
y
conocerte
All
I
want
is
to
see
you,
come
and
know
you
Aunque
se
muy
bien
que
depende
de
mi
Although
I
know
very
well
that
it
depends
on
me,
Me
diste
bien
almendrio
You
gave
me
an
almond
tree.
Me
libraste
de
las
drogas
tambien
de
la
calle
y
You
delivered
me
from
drugs,
also
from
the
streets,
and
De
la
vida
en
el
caserio
From
life
in
the
"caserio."
Dios
mio
de
corazon
te
quiero
alabar
My
God,
from
my
heart,
I
want
to
praise
you.
Por
siempre
papa
te
quiero
adorar
Forever,
Father,
I
want
to
adore
you.
Del
mundo
me
sacaste
me
rescataste
From
the
world
you
took
me
out,
you
rescued
me,
Me
transformaste
y
me
amaste
You
transformed
me
and
you
loved
me.
Como
la
niña
de
tus
ojos
tu
me
cuidastes
Like
the
apple
of
your
eye,
you
took
care
of
me,
Y
a
seis
dicipulos
me
enviaste
And
you
sent
me
six
disciples.
Me
viste
ami
cuando
nadie
me
vio
You
saw
me
when
nobody
saw
me.
Me
amaste
a
mi
cuando
nadie
me
amo
You
loved
me
when
nobody
loved
me.
Y
me
diste
nombre
And
you
gave
me
a
name.
Yo
soy
tu
niña
la
niña
de
tus
ojos
I
am
your
girl,
the
apple
of
your
eye.
Por
que
me
amaste
a
mi
Because
you
loved
me
Y
me
diste
nombre
And
you
gave
me
a
name.
Yo
soy
tu
niña
la
niña
de
tus
ojos
I
am
your
girl,
the
apple
of
your
eye.
Por
que
me
amaste
a
mi
Because
you
loved
me.
Me
amaste
a
mi
me
amaste
a
mi
You
loved
me,
you
loved
me.
Me
amaste
a
mi
me
amaste
a
mi
You
loved
me,
you
loved
me.
Cuando
estaba
tirado
en
la
calle
When
I
was
lying
on
the
street,
Sin
nadie
que
me
amara
With
no
one
to
love
me,
Ahi
llegastes
tu
That's
when
you
arrived.
Cuando
tenia
vacio
el
corazon
When
my
heart
was
empty,
Cuando
tenia
la
mente
tumbada
When
my
mind
was
broken,
Ahi
apresistes
tu
y
me
restauraste
That's
when
you
hurried
and
restored
me
Y
me
cambistes
por
eso
hoy
te
digo
And
changed
me,
that's
why
today
I
tell
you:
Heme
aqui
papa
Here
I
am,
Father,
Como
dijeron
los
hombres
grandes
de
la
biblia
As
the
great
men
of
the
Bible
said,
David,
Moises,
Abraham
David,
Moses,
Abraham,
Hoy
te
dice
este
tu
hijo
el
Rey
Pirin
Today
your
son,
King
Pirin,
tells
you:
Heme
aqui
papa
Here
I
am,
Father.
Te
amo
mas
que
a
mi
vida
I
love
you
more
than
my
life.
Papa
te
amo
Father,
I
love
you.
Te
amo
mas
que
a
mi
vida
mas
I
love
you
more
than
my
life,
more.
Papa
te
amo
Father,
I
love
you.
Te
amo
mas
que
a
mi
vida
I
love
you
more
than
my
life.
Papa
te
amo
Father,
I
love
you.
Te
amo
mas
que
a
mi
vida
mas
I
love
you
more
than
my
life,
more.
Papa
te
amo
Father,
I
love
you.
Tu
eres
santo
You
are
holy.
Tu
eres
santo
You
are
holy.
Santo
eres
tu
Holy
are
you.
Tu
eres
santo
You
are
holy.
Tu
eres
santo
You
are
holy.
Santo
eres
tu
Holy
are
you.
Me
viste
ami
cuando
nadie
me
vio
You
saw
me
when
nobody
saw
me.
Me
amaste
a
mi
cuando
nadie
me
amo
You
loved
me
when
nobody
loved
me.
Y
me
diste
nombre
And
you
gave
me
a
name.
Yo
soy
tu
niña
la
niña
de
tus
ojos
I
am
your
girl,
the
apple
of
your
eye.
Por
que
me
amaste
a
mi
Because
you
loved
me
Y
me
diste
nombre
And
you
gave
me
a
name.
Yo
soy
tu
niña
la
niña
de
tus
ojos
I
am
your
girl,
the
apple
of
your
eye.
Por
que
me
amaste
a
mi
Because
you
loved
me.
Me
amaste
a
mi
me
amaste
a
mi
You
loved
me,
you
loved
me.
Me
amaste
a
mi
me
amaste
a
mi
You
loved
me,
you
loved
me.
La
niña
de
tus
ojos
no
tiene
que
ver
The
apple
of
your
eye
has
nothing
to
do
Con
sexo,
raza
opersonalidad
With
sex,
race,
or
personality.
Es
la
parte
de
enmedio
del
ojo
It
is
the
middle
part
of
the
eye.
Tal
como
tu
cuidas
esa
parte
del
ojo
Just
as
you
take
care
of
that
part
of
the
eye,
Dios
te
cuida
a
ti
God
takes
care
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.