Rey Ruiz - a mi manera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - a mi manera




a mi manera
my way
El fin se acerca ya, lo afrontaré serenamente,
The end is near, I will face it serenely and bravely,
Ya ves, yo he sido así, te lo diré sinceramente
You see, that's how I've always been, I'll tell you sincerely
Viví la intensidad y no encontré jamás fronteras
I lived with intensity and never found any borders
Jugué sin descansar y a mi manera.
I played without resting and in my own way.
Si alguien ofendí, hoy la verdad no me arrepiento
If I offended anyone, I have no regrets today
Pues yo senti amor
Because I felt love
Senti profundos sentimientos
I felt deep feelings
Y tuve que expresar lo que mi alma me dijera
And I had to express what my soul told me
Y al fin, cargue mi cruz. a mi manera
And in the end, I carried my cross. my way
Tal vez lloré, tal vez reí,
Maybe I cried, maybe I laughed,
Tal vez gané o tal vez perdí
Maybe I won or maybe I lost
Ahora que fuí feliz, que si lloré también amé
Now I know that I was happy, that if I cried I also loved
Y todo fué, puedo decir, a mi manera.
And it was all, I can say, in my own way.
Quizás también dudé cuando mejor me divertía
Perhaps I also doubted when I was having the most fun
Quizás yo desprecié aquello que no comprendía
Perhaps I despised what I didn't understand
Hoy que fiel me fuí porque afronté ser como era
Today I know that I was faithful because I faced being the way I was
Y así logré seguir, a mi manera.
And so I managed to continue, in my own way.
Porque ya sabrás que un hombre al fin
Because you will already know that a man at the end
Todo se da por su vivir,
Everything is given to him for his living
No hay porque hablar, ni que decir,
There is no need to talk or to say
Hay que llorar, ni hay que fingir
There is no need to cry, nor to pretend
Puedo llegar hasta el final, a mi manera!!
I can make it to the end, my way!!
A mi manera
My way
A mi manera
My way





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.