Paroles et traduction Rey Ruiz - a mi manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
fin
se
acerca
ya,
lo
afrontaré
serenamente,
Конец
близок,
я
встречу
его
спокойно,
Ya
ves,
yo
he
sido
así,
te
lo
diré
sinceramente
Вот
видишь,
я
был
таким,
скажу
тебе
искренне
Viví
la
intensidad
y
no
encontré
jamás
fronteras
Я
жил
насыщенно
и
не
встречал
границ
Jugué
sin
descansar
y
a
mi
manera.
Играл
без
усталости,
по-моему.
Si
alguien
ofendí,
hoy
la
verdad
no
me
arrepiento
Если
кого-то
обидел,
сейчас
я
не
раскаиваюсь
Pues
yo
senti
amor
Ведь
я
чувствовал
любовь,
Senti
profundos
sentimientos
Чувствовал
глубокие
чувства
Y
tuve
que
expresar
lo
que
mi
alma
me
dijera
И
должен
был
выразить
то,
что
мне
подсказывала
душа
Y
al
fin,
cargue
mi
cruz.
a
mi
manera
И
в
конце
концов,
нес
свой
крест,
по-моему.
Tal
vez
lloré,
tal
vez
reí,
Может
быть,
я
плакал,
может
быть,
смеялся,
Tal
vez
gané
o
tal
vez
perdí
Может
быть,
выигрывал,
а
может
быть,
терял
Ahora
sé
que
fuí
feliz,
que
si
lloré
también
amé
Теперь
я
знаю,
что
был
счастлив,
что
если
плакал,
то
и
любил
Y
todo
fué,
puedo
decir,
a
mi
manera.
И
все
было,
могу
сказать,
по-моему.
Quizás
también
dudé
cuando
mejor
me
divertía
Возможно,
я
сомневался,
когда
веселился
больше
всего
Quizás
yo
desprecié
aquello
que
no
comprendía
Возможно,
я
пренебрегал
тем,
чего
не
понимал
Hoy
sé
que
fiel
me
fuí
porque
afronté
ser
como
era
Сегодня
я
знаю,
что
был
верен
себе,
потому
что
принял
себя
таким,
какой
я
есть
Y
así
logré
seguir,
a
mi
manera.
И
так
мне
удалось
продолжать,
по-моему.
Porque
ya
sabrás
que
un
hombre
al
fin
Ведь
ты
должна
знать,
что
мужчина
в
конце
концов
Todo
se
da
por
su
vivir,
Все
отдает
за
свою
жизнь,
No
hay
porque
hablar,
ni
que
decir,
Не
нужно
говорить,
не
нужно
объяснять,
Hay
que
llorar,
ni
hay
que
fingir
Не
нужно
плакать,
не
нужно
притворяться
Puedo
llegar
hasta
el
final,
a
mi
manera!!
Я
могу
дойти
до
конца,
по-моему!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.