Rey Ruiz - Algo Mas Que Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Algo Mas Que Amigos




Algo Mas Que Amigos
Something More than Friends
Como amigos
As friends
Quisiera hacerte alguna confesion (haay)
I'd like to make a confession to you (haay)
Siempre a habido en mi
There has always been in me
Amor y algo mas
Love and something more
Pero esperando tus palabras
But waiting for your words
A pasado el tiempo en calma
Time has passed in calm
Como amigos
As friends
Sobraron los motivos cada instante
There were plenty of reasons every moment
Pero y yo descubrimos el milagro
But you and I discovered the miracle
Que hace el tiempo con dos almas que al mirarse dicen todo.
That time does with two souls that, looking at each other, say everything.
Mas que amigos
More than friends
Huyendole al amor sin ún motivo
Fleeing from love without a motive
Y al final
And in the end
Nos sentamos frente a frente
We sat down face to face
Y decimos francamente
And we said frankly
Conseguimos (conseguimos)
We achieved (we achieved)
Del amor otro sentido
Another meaning from love
Quiero besarte (wuho ho ho)
I want to kiss you (wuho ho ho)
Solo besarte
Just kiss you
Y asi encontrar en el camino
And so find on the way
Con que calmar mi desatino
With what to calm my madness
Quiero abrazarte, luego besarte
I want to hug you, then kiss you
Mas que amigos
More than friends
Amandonos los dos
We both love each other
Huyendole al amor sin ún motivo
Fleeing from love without a motive
Ocultandonos
Hiding from each other
Y al final nos sentamos frente a frente (y unidos)
And in the end we sat down face to face (and united)
Y decimos francamente
And we said frankly
Conseguimos (conseguimos)
We achieved (we achieved)
Encontrar al corazon, del amor otro sentido
To find the heart, another meaning of love
Quiero besarte (wuho ho hoo)
I want to kiss you (wuho ho hoo)
Solo besarte
Just kiss you
Y asi en contrar en el camino
And so, find on the way
Con que calmar mi desatino
With what to calm my madness
Quiero abrazarte (wuho ho hoo)
I want to hug you (wuho ho hoo)
Luego besarte
Then kiss you
Si en la calle vaga el amor
If love wanders in the street
Pues habrele las puertas por favor
Well, please open the doors
Pues habrele las puertas...
Well, open the doors...
(Como amigos)
(As friends)
Si te hago una confesión, siempre te he querido
If I make a confession to you, I have always loved you
(En cada instante)
(At every moment)
No imaginas lo que siento yo por amarte
You can't imagine what I feel for loving you
(Como amigos)
(As friends)
Si como amigos, cuanto tiempo hemos perdido
If as friends, how much time we have wasted
(A cada instante)
(At every moment)
Asi es la vida, caray
That's life, caray
Y yo soñando con besarte
And I dream of kissing you
(Como amigos)
(As friends)
Mira que al final quien lo iva a pensar, frente a frente como amantes
Look, in the end, who would have thought, face to face as lovers
(A cada instante)
(At every moment)
Contigo me siento el rey del mundo si estas a mi lado
With you, I feel like the king of the world by my side
Quiero besarte (wuho ho hoo)
I want to kiss you (wuho ho hoo)
Solo besarte
Just kiss you
Y asi encontrar en el camino con que calmar mi desatino
And so find on the way with what to calm my madness
Quiero abrazarte (wuho ho hoo)
I want to hug you (wuho ho hoo)
Luego besarte
Then kiss you
Si en la calle vaga el amor pues habrele las puertas porfavoor!!!
If love wanders in the street, well, open the doors, please!!!





Writer(s): Aymee Nuviola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.