Rey Ruiz - Amiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Amiga




Amiga
Friend
Amiga
Friend
Esa noche hacia frío y yo estaba perdido
That night it was cold and I was lost
Me sentía triste y decidí buscar amigos
I was feeling sad and decided to look for friends
Tomar algunas copas y vine a hablar contigo
Have a few drinks and came to talk to you
Amiga
Friend
bien sabes lo importante que ella era en mi vida
You know very well how important she was in my life
La perdí como perdiste a quien querías
I lost her as you lost the one you loved
Y vine a desahogarme, contigo amiga mía
And I came to get it off my chest, with you my friend
Una copa me diste y brindamos
You gave me a drink and we toasted
Y juramos los dos olvidarnos
And we both swore to forget
Yo de ella y de él y bebiendo otra vez
Me of her and you of him and drinking again
Con el vino el dolor, se fue ahogando
With the wine the pain, was drowned
Derrepente te estaba abrazando
Suddenly I was hugging you
No se como hasta el suelo llegamos
I don't know how we ended up on the floor
Te empecé a desnudar y empezamos a amar
I started to undress you and we started to make love
Como locos los dos enrredados
Like crazy, the two of us tangled up
Amiga, amiga
Friend, friend
Rarara-ah
Rarara-ah
Rarara-ah
Rarara-ah
Amiga
Friend
Esa noche no eramos nosotros eran las copas
That night we were not us it was the drinks
Porque cuando yo te amaba a ti veía a otra
Because when I loved you I saw someone else
Y cuando besabas, besabas otra boca
And when you kissed, you kissed another mouth
Una copa me diste y brindamos
You gave me a drink and we toasted
Y juramos los dos olvidarnos
And we both swore to forget
Yo de ella y de él y bebiendo otra vez
Me of her and you of him and drinking again
Con el vino el dolor se fue ahogando
With the wine the pain was drowned
Derrepente te estaba abrazando
Suddenly I was hugging you
No como hasta el suelo llegamos
I don't know how we ended up on the floor
Te empecé a desnudar y empezamos a amar
I started to undress you and we started to make love
Como locos los dos enrredados
Like crazy, the two of us tangled up
Amiga, amiga
Friend, friend
Rarara-ah
Rarara-ah
Rarara-ah
Rarara-ah
(Nos perdimos entre copas y abrazos en la soledad, amiga)
(We lost ourselves in drinks and hugs in loneliness, friend)
Olvidando yo a ella y a él y bebiendo otra vez tu boca fue mía
Forgetting I her and you him and drinking again your mouth was mine
(Nos perdimos entre copas y abrazos en la soledad, amiga)
(We lost ourselves in drinks and hugs in loneliness, friend)
Ay, amor que bien se borró el triste dolor que mi alma sentía
Oh, love, how well the sad pain that my soul felt was erased
(Nos perdimos entre copas y abrazos en la soledad)
(We lost ourselves in drinks and hugs in loneliness)
Te tuve que amar
I had to love you
(Amiga)
(Friend)
Abrazándote llegó el amanecer, desperté y no lo creía
Hugging you, dawn arrived, I woke up and I didn't believe it
(Nos perdimos entre copas y abrazos en la soledad)
(We lost ourselves in drinks and hugs in loneliness)
No, no, no pude aguantar
No, no, I couldn't take it
(Amiga)
(Friend)
Abrázame fuerte y bésame con todo, tu voz me decía
Hug me tight and kiss me with everything, your voice told me
(Nos perdimos entre copas y abrazos en la soledad)
(We lost ourselves in drinks and hugs in loneliness)
Y te escuche suspirar
And I heard you sigh
(Amiga)
(Friend)
No es una sola, no es una sola puede pasar más de una vez en la vida
It's not just one, it's not just one, it can happen more than once in a lifetime
(Nos perdimos entre copas y abrazos en la soledad)
(We lost ourselves in drinks and hugs in loneliness)
No hay nada que reprochar
There is nothing to reproach
(Amiga)
(Friend)
Todo terminó como empezó, siempre serás amiga mía
It all ended as it began, you will always be my friend





Writer(s): Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.