Rey Ruiz - Como quisiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Como quisiera




Como quisiera
How I Wish
Compre un billete con destino hacia el pasado
I bought a ticket to the past
Me diste tanto sin pedirme nada a cambio
You gave me so much without asking for anything in return
Por asomarme a la ventana de tu alma
For looking out the window of your soul
Que no daria yo
What wouldn't I give
Adivinar aquel secreto que en su dia
To guess that secret that one day
No me dio tiempo descubrir por ir deprisa
I didn't have time to discover because I was going fast
Y rodearte con mi brazos y abrazarte
And surround you with my arms and hold you
Como nunca dibujar tu piel desnuda
To never paint your bare skin
Pinceladas inventadas por la timidez y el arte
Brushstrokes invented by shyness and art
De ese genio que nos nace entre el juicio y la locura
That genius that is born to us between judgment and madness
Como quisisera detener el tiempo afuera
How I wish I could stop time outside
Regresarte a mi guarida y olvidar que no eres mia
Take you back to my lair and forget that you're not mine
Que eres propiedad ajena
That you belong to someone else
Como quisiera navegarte a mar abierto
How I wish I could sail you to the open sea
Penetrar tu selva oscura
Penetrate your dark jungle
Perdonarme por dejarte
Forgive me for leaving you
Y al final de todo el cuento
And at the end of the whole story
Darme entero para amarte
Give myself entirely to love you
Cambio mi alma por tenerte nuevamente
I'll trade my soul to have you again
Por la delicia de enredarme en tu veneno
For the delight of getting tangled in your poison
Y despertarme en el amparo de tus besos
And waking up in the shelter of your kisses
Que no daria yo
What wouldn't I give
Adivinarte en otra cama es mi agonia
Guessing you in another bed is my agony
Imaginarte en otra piel que no es la mia
Imagining you in another skin that's not mine
Alimentandome las ganas de gritarlel al universo
Feeding the desire to scream to the universe
Que tu amor me pertenece
That your love belongs to me
Y mi vida es un infierno
And my life is hell
Que sin ti soy una sombra
That without you I'm a shadow
Si vivir en una forma de perderte
If living is a way of losing you
No la quiero
I don't want it
Como quisisera detener el tiempo afuera
How I wish I could stop time outside
Regresarte a mi guarida y olvidar que no eres mia
Take you back to my lair and forget that you're not mine
Que eres propiedad ajena
That you belong to someone else
Como quisiera navegarte a mar abierto
How I wish I could sail you to the open sea
Penetrar tu selva oscura
Penetrate your dark jungle
Perdonarme por dejarte
Forgive me for leaving you
Y al final de todo el cuento
And at the end of the whole story
Darme entero para amarte
Give myself entirely to love you
Como quisisera detener el tiempo afuera
How I wish I could stop time outside
Regresarte a mi guarida y olvidar que no eres mia
Take you back to my lair and forget that you're not mine
Que eres propiedad ajena
That you belong to someone else
Como quisiera navegarte a mar abierto
How I wish I could sail you to the open sea
Penetrar tu selva oscura
Penetrate your dark jungle
Perdonarme por dejarte
Forgive me for leaving you
Y al final de todo el cuento
And at the end of the whole story
Darme entero para amarte
Give myself entirely to love you
Darme entero para amarte
Give myself entirely to love you





Writer(s): Antonio Cortes, Maria Isabel Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.