Paroles et traduction Rey Ruiz - Creo En El Amor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo En El Amor (En Vivo)
I Believe in Love (Live)
Creo
en
el
amor
que
llega
sin
aviso
I
believe
in
the
love
that
comes
without
warning
Creo
en
el
poder
del
beso
que
nos
dimos
I
believe
in
the
power
of
the
kiss
we
shared
Y
cada
sensación
que
compartimos
And
every
sensation
we
shared
En
cada
noche
nueva
de
placer
In
every
new
night
of
pleasure
Yo
nunca
habia
sentido
lo
que
siento
contigo
I
had
never
felt
what
I
feel
with
you
Por
eso
creo
en
el
amor
que
todo
lo
perdona
That's
why
I
believe
in
the
love
that
forgives
all
Creo
en
esa
piel
que
te
hace
tan
hermosa
I
believe
in
the
skin
that
makes
you
so
beautiful
Y
en
la
sensualidad
que
hay
en
tu
boca
And
in
the
sensuality
that
is
in
your
mouth
Y
en
todo
lo
que
te
hace
ser
mujer
And
in
all
that
makes
you
a
woman
Creo
en
el
amor.
I
believe
in
love.
Despues
de
estar
contigo
After
being
with
you
Creo
que
encontre
un
paraiso
inmeresido
I
believe
I
found
an
undeserved
paradise
Creo
y
con
razon
que
soy
afortunado
I
believe
and
with
good
reason
that
I
am
fortunate
Creo
y
tengo
fe
que
seguiras
siempre
a
mi
lado
I
believe
and
I
have
faith
that
you
will
always
be
by
my
side
No
me
dejes
nunca
porque
puedo
enloquecer
Don't
ever
leave
me
because
I
may
go
crazy
No
dejes
de
entregar
el
alma
cuando
estes
conmigo
Don't
stop
giving
your
soul
when
you
are
with
me
Creo
en
el
amor
que
me
cambio
la
vida
I
believe
in
the
love
that
changed
my
life
Creo
y
se
porque
I
believe
and
I
know
why
Por
darme
la
alegria
de
acariciar
tu
cuerpo
cada
dia
For
giving
me
the
joy
of
caressing
your
body
every
day
Y
ver
lo
que
en
tus
ojos
puedo
ver
And
see
what
I
can
see
in
your
eyes
Creo
en
el
amor.
I
believe
in
love.
Despues
de
estar
contigo
After
being
with
you
Creo
que
encontre
un
paraiso
inmeresido
I
believe
I
found
an
undeserved
paradise
Creo
y
con
razon
que
soy
afortunado
I
believe
and
with
good
reason
that
I
am
fortunate
Creo
y
tengo
fe
que
seguiras
siempre
a
mi
lado
I
believe
and
I
have
faith
that
you
will
always
be
by
my
side
No
me
dejes
nunca
porque
puedo
enloquecer
Don't
ever
leave
me
because
I
may
go
crazy
No
dejes
de
entregar
el
alma
cuando
estes
conmigo
Don't
stop
giving
your
soul
when
you
are
with
me
No
me
dejes
nunca
porfavor
porque
de
amor
me
muero
NO!
Please
don't
ever
leave
me
because
I
die
of
love
NO!
Tu
llegada
sin
aviso
fue
igual
que
ver
un
sueño
cumplido
Your
arrival
without
warning
was
like
seeing
a
dream
come
true
No
me
dejes
nunca
porfavor
porque
de
amor
me
muero
NO!
Please
don't
ever
leave
me
because
I
die
of
love
NO!
Fue
a
tu
lado
que
encontre
un
paraiso
inmeresido
It
was
by
your
side
that
I
found
an
undeserved
paradise
No
me
dejes
nunca
porfavor(no,
no)porque
de
amor
me
muero
NO!
Please
don't
ever
leave
me(no,
no)because
I
die
of
love
NO!
El
momento
mas
divino
es
el
que
paso
yo
contigo
The
most
divine
moment
is
the
one
I
spend
with
you
No
me
dejes
nunca
porfavor(porfavor)porque
de
amor
me
muero
NO!
Please
don't
ever
leave
me(please)because
I
die
of
love
NO!
Es
que
tu
amor
me
cambio
la
vida
It's
that
your
love
changed
my
life
Tu
eres
la
causa
de
mi
alegria
You
are
the
cause
of
my
joy
No
me
dejes
nunca
porfavor(no,
no)porque
de
amor
me
muero
NO!
Please
don't
ever
leave
me(no,
no)because
I
die
of
love
NO!
Pero
mira
que
tu
eres
hermosa
mujer
But
look
how
beautiful
you
are,
woman
Tu
belleza
me
cautiva
Your
beauty
captivates
me
No
me
dejes
nunca
porfavor
porque
de
amor
me
muero
NO!
Please
don't
ever
leave
me
because
I
die
of
love
NO!
Nunca
dejes
de
entregar
el
corazon
cuando
estes
Never
stop
giving
your
heart
when
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Raul Del Sol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.