Paroles et traduction Rey Ruiz - De Ti No Me Canso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ti No Me Canso
Не устаю от тебя
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
de
arriba
a
abajo
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
с
головы
до
ног
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
Bendita
seas
por
tu
belleza
y
por
tus
encantos
Будь
благословенна
за
свою
красоту
и
очарование
Tu
cuerpo
es
un
milagro
realizado,
Твое
тело
— настоящее
чудо,
Tu
voz
una
cancion
que
me
acaricia
Твой
голос
— песня,
ласкающая
меня
Los
dias
junto
a
ti
son
un
regalo
Дни
рядом
с
тобой
— подарок
судьбы
Es
una
bendicion
sentir
tu
risa
Твой
смех
— настоящее
благословение
Tus
ojos
me
han
herido
de
un
flechazo
Твои
глаза
сразили
меня
наповал
Tu
piel
me
desperto
nuevos
deseos
Твоя
кожа
пробудила
во
мне
новые
желания
Te
juro
que
ya
estoy
enamorado
Клянусь,
я
уже
влюблен
Me
he
vuelto
dependiente
de
tus
besos.
Я
стал
зависим
от
твоих
поцелуев.
Esa
forma
de
querer
tan
obsesiva
me
cambio
de
golpe
Эта
всепоглощающая
любовь
мгновенно
изменила
меня
, Me
cambio
la
vida,
eres
ideal
como
mujer...
, Изменила
мою
жизнь,
ты
идеальная
женщина...
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
de
arriba
a
abajo
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
с
головы
до
ног
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
Bendita
seas
por
tu
belleza
y
por
tus
encantos
Будь
благословенна
за
свою
красоту
и
очарование
Esa
primera
vez
que
nos
besamos
Тот
первый
раз,
когда
мы
поцеловались
La
voy
a
recordar
hasta
que
muera
Я
буду
помнить
его
до
самой
смерти
Y
si
en
el
mas
alla
nos
encontramos
И
если
мы
встретимся
на
небесах
Te
volveria
a
amar
de
esta
manera
Я
снова
полюблю
тебя
так
же
сильно
Esa
forma
de
querer
tan
obsesiva
me
cambio
de
golpe
Эта
всепоглощающая
любовь
мгновенно
изменила
меня
, Me
cambio
la
vida,
eres
ideal
como
mujer...
, Изменила
мою
жизнь,
ты
идеальная
женщина...
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
de
arriba
a
abajo
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
с
головы
до
ног
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
De
ti
no
me
canso
Не
устаю
от
тебя
Bendita
seas
por
tu
belleza
y
por
tus
encantos
Будь
благословенна
за
свою
красоту
и
очарование
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
tanto...
de
ti
no
me
canso
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
так
нравится...
не
устаю
от
тебя
Me
he
vuelto
loco
contigo
no
se
que
me
esta
pasando
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
tanto...
de
ti
no
me
canso
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
так
нравится...
не
устаю
от
тебя
Me
la
paso
pensando
en
ti
y
ya
no
puedo
evitarlo
Я
постоянно
думаю
о
тебе
и
не
могу
с
этим
ничего
поделать
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
tanto...
de
ti
no
me
canso
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
так
нравится...
не
устаю
от
тебя
Esa
forma
que
tu
tienes
de
querer
yo
no
la
cambio
Твой
способ
любить
- я
бы
его
ни
на
что
не
променял
Fenomenal
y
no
me
canso
de
ti...
Феноменально,
и
я
не
устаю
от
тебя...
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
tanto...
de
ti
no
me
canso
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
так
нравится...
не
устаю
от
тебя
Un
beso
tuyo
es
igual
que
saborear
un
helado
Твой
поцелуй
— как
мороженое
на
вкус
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
tanto...
de
ti
no
me
canso
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
так
нравится...
не
устаю
от
тебя
Mujer
mas
bella
que
tu
ya
paso
por
el
cirujano
Женщина
красивее
тебя
уже
побывала
у
хирурга
Porque
tu
tienes
lo
que
me
gusta
tanto...
de
ti
no
me
canso
Ведь
в
тебе
есть
все,
что
мне
так
нравится...
не
устаю
от
тебя
Y
en
el
examen
final
te
doy
un
cien
y
te
aplaudo
И
на
итоговом
экзамене
я
ставлю
тебе
сто
баллов
и
аплодирую
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Que
dios
te
guarde
por
tu
bendita
belleza
Да
хранит
тебя
Бог
за
твою
благословенную
красоту
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Que
mis
universo
contigo
corta
se
queda
С
тобой
моя
вселенная
становится
меньше
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Me
cambio
la
vida
me
cambio
de
que
manera
Ты
изменила
мою
жизнь,
как
же
сильно
ты
её
изменила
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Tu
siempre
has
sido
y
seras
la
primera
Ты
всегда
была
и
будешь
первой
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Hasta
jenifer
lopez
se
queda
en
la
lista
de
espera
Даже
Дженнифер
Лопес
остаётся
в
списке
ожидания
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Para
mi
palacio
ya
tengo
reina
У
меня
уже
есть
королева
для
моего
дворца
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Y
que
suerte
tengo
yo
que
tu
me
quieras
И
как
мне
повезло,
что
ты
меня
любишь
Tan
linda
tan
bella
Такая
милая,
такая
красивая
Tu
eres
sin
discusion
de
otro
planeta...
Ты,
без
сомнения,
с
другой
планеты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piloto Jorge Luis, Henriquez Yoel Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.