Paroles et traduction Rey Ruiz - Eso Digo Yo
Eso Digo Yo
That's What I Say
Esta
desgracia
que
tengo
yo,
This
misfortune
that
I
have,
De
ser
tan
enamorao,
To
be
so
much
in
love,
Que
nunca
me
estoy
conforme.
That
I'm
never
satisfied
Con
la
muchacha
que
llevo
al
lao′.
With
the
girl
I'm
with.
Que
si
parezco
un
ventilador,
That
if
I
look
like
a
fan,
Mirando
pa'
todas
partes
Looking
everywhere
Será
por
ese
motivo
It
will
be
for
that
reason
Que
no
hallo
a
nadie
con
quien
casarme.
That
I
don't
find
anyone
to
marry
me.
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Quien
me
va
a
querer?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Quien
me
va
a
querer?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Quien
me
va
a
querer
a
mi?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Quien
me
va
a
querer?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Esta
desgracia
que
tengo
yo,
This
misfortune
that
I
have,
Que
cuando
llego
a
una
fiesta,
That
when
I
arrive
at
a
party,
Enamoro
a
mil
muchachas,
I
fall
in
love
with
a
thousand
girls,
Pero
al
final
me
voy
con
la
orquesta.
But
in
the
end
I
leave
with
the
orchestra.
Siempre
que
pasa
sucede
igual,
Whenever
it
happens,
it
always
ends
the
same,
Termino
del
mismo
modo,
I
end
up
the
same
way,
Las
chicas
no
me
hacen
caso,
The
girls
don't
pay
attention
to
me,
Y
me
voy
a
casa
siempre
muy
solo.
And
I
always
go
home
alone.
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Quien
me
va
a
querer?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Quien
me
va
a
querer?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Quien
me
va
a
querer
a
mi?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Quien
me
va
a
querer?
Who
will
love
me?
Eso
digo
yo.
That's
what
I
say.
Esta
desgracia
que
tengo
yo,
This
misfortune
that
I
have,
La
tienen
muchas
personas,
Many
people
have
it,
Porque
la
mujer
compadre,
Because
women,
my
friend,
Tiene
una
gracia
que
no
es
en
broma.
Have
a
grace
that
is
not
a
joke.
Si
mi
problema
le
da
a
pensar,
If
my
problem
makes
you
think,
Que
de
serio
tengo
poco,
That
I'm
not
serious,
Salga
a
la
calle
y
camine,
Go
out
and
walk
around,
Y
usted
verá
que
se
vuelve
loco...
And
you
will
see
that
you
will
go
crazy...
Quien
me
va
a
querer,
eso
digo
yo.
Who
will
love
me,
that's
what
I
say.
Es
que
yo
quiero
tener
100
mujeres,
I
want
to
have
100
women,
Y
me
conformo
con
99
na
más.
And
I'll
settle
for
99
more.
Quien
me
va
a
querer,
eso
digo
yo.
Who
will
love
me,
that's
what
I
say.
Esto
es
una
gran
desgracia
This
is
a
great
misfortune
Y
tenga
cuidado,
porque
también
se
contagia.
And
be
careful,
because
it's
contagious
too.
Quien
me
va
a
querer,
eso
digo
yo.
Who
will
love
me,
that's
what
I
say.
Si
usted
piensa
que
es
una
enfermedad,
If
you
think
it's
a
disease,
Venga
y
pregúntele
a
mi
papá.
Come
and
ask
my
dad.
Quien
me
va
a
querer,
eso
digo
yo.
Who
will
love
me,
that's
what
I
say.
Oye
mira,
allá
está
Balladares,
Berrios,
Elias,
Hey
look,
there's
Balladares,
Berrios,
Elias,
Amaurys,
veliz,
ah!
y
un
montón
más,
Amaurys,
veliz,
oh!
and
a
whole
bunch
more,
Quien
me
va
a
comprender,
Who
will
understand
me,
Cual
será
esa
mujer,
Who
will
be
that
woman,
Los
ojos
son
para
eso,
Our
eyes
are
for
that,
Para
mirar,
pa′
resolver
To
look,
to
resolve
Y
si
parezco
abanico
And
if
I
look
like
a
fan
Mirando
pa'
todas
partes,
Looking
everywhere,
Me
vuelvo
loco
en
la
fiesta,
I
go
crazy
at
the
party,
Me
vuelvo
loco
en
la
calle,
I
go
crazy
in
the
street,
Me
voy
a
quedar
soltero,
I'm
going
to
stay
single,
Soltero
no
se
hasta
cuando
Single
I
don't
know
until
when
Y
la
mujer
que
me
quiera,
And
the
woman
who
loves
me,
Pues
que
me
quiera
mirando.
Let
her
love
me
by
looking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valladares Aguiar Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.