Rey Ruiz - Eso Digo Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Eso Digo Yo




Eso Digo Yo
That's What I Say
Esta desgracia que tengo yo,
This misfortune that I have,
De ser tan enamorao,
To be so much in love,
Que nunca me estoy conforme.
That I'm never satisfied
Con la muchacha que llevo al lao′.
With the girl I'm with.
Que si parezco un ventilador,
That if I look like a fan,
Mirando pa' todas partes
Looking everywhere
Será por ese motivo
It will be for that reason
Que no hallo a nadie con quien casarme.
That I don't find anyone to marry me.
Ay, Ay, Ay, Ay,
Oh, Oh, Oh, Oh,
Quien me va a querer?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Quien me va a querer?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Quien me va a querer a mi?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Quien me va a querer?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Esta desgracia que tengo yo,
This misfortune that I have,
Que cuando llego a una fiesta,
That when I arrive at a party,
Enamoro a mil muchachas,
I fall in love with a thousand girls,
Pero al final me voy con la orquesta.
But in the end I leave with the orchestra.
Siempre que pasa sucede igual,
Whenever it happens, it always ends the same,
Termino del mismo modo,
I end up the same way,
Las chicas no me hacen caso,
The girls don't pay attention to me,
Y me voy a casa siempre muy solo.
And I always go home alone.
Ay, Ay, Ay, Ay,
Oh, Oh, Oh, Oh,
Quien me va a querer?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Quien me va a querer?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Quien me va a querer a mi?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Quien me va a querer?
Who will love me?
Eso digo yo.
That's what I say.
Esta desgracia que tengo yo,
This misfortune that I have,
La tienen muchas personas,
Many people have it,
Porque la mujer compadre,
Because women, my friend,
Tiene una gracia que no es en broma.
Have a grace that is not a joke.
Si mi problema le da a pensar,
If my problem makes you think,
Que de serio tengo poco,
That I'm not serious,
Salga a la calle y camine,
Go out and walk around,
Y usted verá que se vuelve loco...
And you will see that you will go crazy...
Quien me va a querer, eso digo yo.
Who will love me, that's what I say.
Es que yo quiero tener 100 mujeres,
I want to have 100 women,
Y me conformo con 99 na más.
And I'll settle for 99 more.
Quien me va a querer, eso digo yo.
Who will love me, that's what I say.
Esto es una gran desgracia
This is a great misfortune
Y tenga cuidado, porque también se contagia.
And be careful, because it's contagious too.
Quien me va a querer, eso digo yo.
Who will love me, that's what I say.
Si usted piensa que es una enfermedad,
If you think it's a disease,
Venga y pregúntele a mi papá.
Come and ask my dad.
Quien me va a querer, eso digo yo.
Who will love me, that's what I say.
Oye mira, allá está Balladares, Berrios, Elias,
Hey look, there's Balladares, Berrios, Elias,
Amaurys, veliz, ah! y un montón más,
Amaurys, veliz, oh! and a whole bunch more,
Quien me va a comprender,
Who will understand me,
Cual será esa mujer,
Who will be that woman,
Los ojos son para eso,
Our eyes are for that,
Para mirar, pa′ resolver
To look, to resolve
Y si parezco abanico
And if I look like a fan
Mirando pa' todas partes,
Looking everywhere,
Me vuelvo loco en la fiesta,
I go crazy at the party,
Me vuelvo loco en la calle,
I go crazy in the street,
Me voy a quedar soltero,
I'm going to stay single,
Soltero no se hasta cuando
Single I don't know until when
Y la mujer que me quiera,
And the woman who loves me,
Pues que me quiera mirando.
Let her love me by looking.





Writer(s): Valladares Aguiar Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.