Rey Ruiz - Lo Mejor de Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Lo Mejor de Mí




Lo Mejor de Mí
The Best of Me
Quizas yo nunca pude darte
Perhaps I could never give you
Lo que otros ya te han dado
What others have already given you
Tal vez no supe amarte
Maybe I didn't know how to love you
Del modo que soñaste
The way you dreamed of
Como tu cuerpo estaba acostumbrado
As your body was used to
Sera que te han querido tanto
Could it be that they have loved you so much
Y ese amor no he superado
And I have not overcome that love
Explícame el motivo
Explain the reason to me
Tan solo eso te pido
I only ask you that
Porque este adiós no esta justificado
Because this goodbye is not justified
Si yo siempre te di
If I always gave you
Lo mejor de
The best of me
Y hoy vuelas de mi vida
And today you fly out of my life
Haciéndome una herida
Inflicting a wound on me
Que no merecí
That I did not deserve
Si yo siempre te di
If I always gave you
Lo mejor de
The best of me
Quizás no fue suficiente
Perhaps it was not enough
Y aunque nunca lo aceptes
And although you never accept it
Sabes que siempre fue así
You know it was always like that
No no quiero ni pensarlo
I don't know, I don't even want to think about it
Que tu fingías al besarnos
That you were pretending when we kissed
Y cuando yo te amaba
And when I loved you
Tu no sentías nada
You felt nothing
Y que este tiempo nuestro
And that this time of ours
Ha sido en vano
Has been in vain
Ya sé, tu dices ser de nadie
I know, you say you are nobody's
Y a estar conmigo no te obligo
And I don't force you to be with me
Si ya no hay más salida
If there is no more way out
Y es hoy la despedida
And today is the farewell
Dime mi amor que error he cometido
Tell me my love what mistake I have made
Si yo siempre te di
If I always gave you
Lo mejor de
The best of me
Y hoy vuelas de mi vida
And today you fly out of my life
Haciéndome una herida
Inflicting a wound on me
Que no merecí
That I did not deserve
Si yo siempre te di
If I always gave you
Lo mejor de
The best of me
Quizás no fue suficiente
Perhaps it was not enough
Y aunque tu nunca lo aceptes
And although you never accept it
Sabes que siempre fue así
You know it was always like that
Yo siempre te he dado todo
I have always given you everything
Dime si no es así
Tell me if it is not like this
Y hoy vuelas de mi vida
And today you fly out of my life
Haciéndome una herida que no merecí
Inflicting a wound on me that I did not deserve
A estar conmigo no te obligo
I do not force you to be with me
Pero explícame porqué te quieres ir
But explain to me why you want to leave
Será que te han querido tanto
Could it be that they have loved you so much
Que ese amor lo han superado
That that love you have overcome
Tu adiós me dejó un dolor inmenso
Your goodbye left me with an immense pain
Que nunca sentí
That I never felt
Si ya no hay mas salida
If there is no more way out
Y esta es la despedida que seas feliz
And this is the farewell, may you be happy
Que más puedo decir
What more can I say
Si yo siempre te di lo mejor de
If I always gave you the best of me





Writer(s): Rudy Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.