Rey Ruiz - Lo Mejor de Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rey Ruiz - Lo Mejor de Mí




Quizas yo nunca pude darte
Может быть, я никогда не мог дать тебе
Lo que otros ya te han dado
То, что другие уже дали вам
Tal vez no supe amarte
Может быть, я не знал, как любить тебя.
Del modo que soñaste
Так, как ты мечтал.
Como tu cuerpo estaba acostumbrado
Как твое тело привыкло.
Sera que te han querido tanto
Они будут любить тебя так сильно.
Y ese amor no he superado
И эту любовь я не преодолел.
Explícame el motivo
Объясни мне причину.
Tan solo eso te pido
Только об этом я прошу тебя.
Porque este adiós no esta justificado
Потому что это прощание не оправдано.
Si yo siempre te di
Если бы я всегда давал тебе
Lo mejor de
Лучшее из меня
Y hoy vuelas de mi vida
И сегодня ты летишь из моей жизни.
Haciéndome una herida
Делая мне рану,
Que no merecí
Что я не заслуживал.
Si yo siempre te di
Если бы я всегда давал тебе
Lo mejor de
Лучшее из меня
Quizás no fue suficiente
Может быть, этого было недостаточно
Y aunque nunca lo aceptes
И даже если ты никогда не примешь это.
Sabes que siempre fue así
Ты знаешь, что так было всегда.
No no quiero ni pensarlo
Я не знаю, я не хочу даже думать об этом.
Que tu fingías al besarnos
Что ты притворялся, когда целовал нас.
Y cuando yo te amaba
И когда я любил тебя,
Tu no sentías nada
Ты ничего не чувствовал.
Y que este tiempo nuestro
И что это время наше
Ha sido en vano
Это было напрасно.
Ya sé, tu dices ser de nadie
Я знаю, ты говоришь, что никто.
Y a estar conmigo no te obligo
И быть со мной, я не заставляю тебя.
Si ya no hay más salida
Если больше нет выхода,
Y es hoy la despedida
И сегодня прощание
Dime mi amor que error he cometido
Скажи мне, моя любовь, какую ошибку я совершил.
Si yo siempre te di
Если бы я всегда давал тебе
Lo mejor de
Лучшее из меня
Y hoy vuelas de mi vida
И сегодня ты летишь из моей жизни.
Haciéndome una herida
Делая мне рану,
Que no merecí
Что я не заслуживал.
Si yo siempre te di
Если бы я всегда давал тебе
Lo mejor de
Лучшее из меня
Quizás no fue suficiente
Может быть, этого было недостаточно
Y aunque tu nunca lo aceptes
И даже если ты никогда не примешь это.
Sabes que siempre fue así
Ты знаешь, что так было всегда.
Yo siempre te he dado todo
Я всегда отдавал тебе все.
Dime si no es así
Скажи мне, если это не так.
Y hoy vuelas de mi vida
И сегодня ты летишь из моей жизни.
Haciéndome una herida que no merecí
Причинив мне рану, которую я не заслуживал.
A estar conmigo no te obligo
Быть со мной, я не заставляю тебя.
Pero explícame porqué te quieres ir
Но объясни мне, почему ты хочешь уйти.
Será que te han querido tanto
Они будут любить тебя так сильно.
Que ese amor lo han superado
Что эта любовь превзошла его.
Tu adiós me dejó un dolor inmenso
Твое прощание оставило мне огромную боль.
Que nunca sentí
Что я никогда не чувствовал.
Si ya no hay mas salida
Если больше нет выхода.
Y esta es la despedida que seas feliz
И это прощание, что ты счастлив.
Que más puedo decir
Что еще я могу сказать
Si yo siempre te di lo mejor de
Если бы я всегда давал тебе лучшее из меня,





Writer(s): Rudy Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.