Rey Ruiz - Mal Momento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Mal Momento




Mal Momento
Rough Patch
que estás pasando un mal momento
I know that you're going through a bad time
Te sientes confundida con mi amor
You feel confused by my love
Los celos te atormentan y por eso
Jealousy torments you and that's why
Dudas de y no hay razón
You doubt me, and there's no reason to
Pon tu corazón en punto neutro
Put your heart in neutral
Intenta analizar la situación
Try to analyse the situation
Las cosas no son siempre blanco y negro
Things aren't always black and white
Pueden tener otro color
They can be other colors
Yo también me he sentido celoso por nada
I've also felt jealousy out of nowhere
Pero supe aguantarme porque solo eran fantasmas
But I've learnt to restrain myself, because it was only ghosts
Y es natural que el corazón sienta celos de amor
And it's natural for the heart to feel jealousy of love
Yo comprendo tu miedo tus celos tu rabia
I understand your fear, your jealousy, your rage
Porque yo he descuidado el cariño que me dabas
Because I've neglected the affection that you gave me
Pero mi amor no te fallo yo te juro que no
But my love, I swear to you that I have not failed you
que estás pasando un mal momento
I know that you're going through a bad time
Más piensa que aún podemos continuar
But think that we can still continue
A veces es difícil yo lo entiendo
Sometimes it's difficult, I understand
Pero el amor nos va ayudar
But love will help us through
Yo también me he sentido celoso por nada
I've also felt jealousy out of nowhere
Pero supe aguantarme porque solo eran fantasmas
But I've learnt to restrain myself, because it was only ghosts
Y es natural que el corazón sienta celos de amor
And it's natural for the heart to feel jealousy of love
Yo comprendo tu miedo tus celos tu rabia
I understand your fear, your jealousy, your rage
Porque yo he descuidado el cariño que me dabas
Because I've neglected the affection that you gave me
Pero mi amor no te fallo yo te juro que no
But my love, I swear to you that I have not failed you
Todo por la culpa de tus celos
All because of your jealousy
que estás pasando un mal momento
I know that you're going through a bad time
Intenta analizar la situación
Try to analyse the situation
Todo tiene solución
Everything has a solution
No pienses mal
Don't think the worst
Las cosas no son siempre blanco y negro
Things aren't always black and white
Todo por la culpa de tus celos
All because of your jealousy
que estás pasando un mal momento
I know that you're going through a bad time
Todo por la culpa de tus celos
All because of your jealousy
Todo por la culpa de tus celos
All because of your jealousy
que estás pasando un mal momento
I know that you're going through a bad time
Comprendo lo que estás pasando
I understand what you're going through
Yo también pase lo mismo
I've been there too
Yo he sentido la tortura de los celos
I've felt the torture of jealousy
Sin razones ni motivos
Without reason or motive
Todo por la culpa de tus celos
All because of your jealousy
Yo comprendo tu miedo
I understand your fear
que estás pasando un mal momento
I know that you're going through a bad time
Debes olvidar este momento
You need to forget this moment
Depende de nosotros continuar
It's down to us to continue
A veces es difícil yo lo entiendo
Sometimes it's difficult, I understand
Mira pero el amor nos va ayudar
But love will help us through





Writer(s): Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.