Paroles et traduction Rey Ruiz - Medley: Amiga / Mi Media Mitad / Luna Negra (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Amiga / Mi Media Mitad / Luna Negra (En Vivo)
Попурри: Подруга / Моя Половинка / Черная Луна (Вживую)
Amiga...
esa
noche
hacia
frio
y
yo
estaba
perdido
Подруга...
в
ту
ночь
было
холодно,
и
я
был
потерян,
Me
sentía
triste
y
decidí
buscar
amigos
Мне
было
грустно,
и
я
решил
поискать
друзей,
Tomar
algunas
copas
y
vine
hablar
contigo.
Выпить
пару
бокалов,
и
я
пришел
поговорить
с
тобой.
Amiga...
tu
bien
sabes
lo
importante
Подруга...
ты
же
знаешь,
как
важна
Que
ella
era
en
mi
vida
Она
была
в
моей
жизни,
La
perdí
como
perdiste
tu
a
quien
querías
Я
потерял
ее,
как
ты
потеряла
того,
кого
любила,
Y
vine
a
desahogarme
contigo
amiga
mía.
И
я
пришел
излить
душу
тебе,
моя
подруга.
Una
copa
me
diste
y
brindamos
Ты
дала
мне
бокал,
и
мы
выпили,
Y
juramos
los
dos
olvidarnos
И
поклялись
оба
забыть,
Yo
de
ella
y
tu
de
el
Я
– ее,
а
ты
– его,
Y
bebiendo
otra
vez
И
выпивая
снова,
Con
el
vino
el
dolor
С
вином
боль
Se
fue
ahogando
Начала
тонуть.
De
repente
te
estaba
abrazando
Вдруг
я
обнимал
тебя,
No
se
como
asta
el
suelo
llegamos
Не
знаю
как,
но
мы
оказались
на
полу,
Te
empece
a
desnudar
Я
начал
раздевать
тебя,
Y
empezamos
a
amar
И
мы
начали
любить
друг
друга,
Como
locos
los
dos
enredados
Как
безумные,
сплетенные
вместе.
MI
MEDIA
MITAD
МОЯ
ПОЛОВИНКА
Fue
mi
media
mitad,
Ты
была
моей
половинкой,
Un
sabor
conocido
Знакомый
вкус,
Que
me
dio
mucho
más,
Который
дал
мне
гораздо
больше,
Que
quitar
su
vestido
Чем
просто
снять
твое
платье.
Se
encargó
de
prender
la
luz
Ты
включила
свет,
Para
ver
mi
alma
Чтобы
увидеть
мою
душу,
Y
se
enamoró
И
влюбилась,
Como
en
los
cuentos
de
hadas
Как
в
сказке.
Fue
mi
media
mitad,
Ты
была
моей
половинкой,
Y
yo
sólo
su
amigo
А
я
был
всего
лишь
твоим
другом,
Y
hoy
me
cuesta
pensar
И
сегодня
мне
трудно
думать,
Que
esté
todo
perdido
Что
все
потеряно.
Se
cansó
de
esperar
el
sol
Ты
устала
ждать
солнца
Sobre
su
ventana
В
своем
окне,
Y
hoy
me
duele
su
adios,
И
сегодня
мне
больно
от
твоего
прощания,
Justo
cuando
mi
corazón
Именно
когда
мое
сердце
Decide
atraparla
Решило
поймать
тебя.
Y
se
me
fue
su
amor,
И
твоя
любовь
ушла
от
меня,
Como
un
elevador
Как
лифт,
Cuando
no
tengo
alas
Когда
у
меня
нет
крыльев.
Y
ya
no
alumbra
el
sol,
И
солнце
больше
не
светит,
Tan
solo
lluvia
cae
Только
дождь
идет
Sobre
mi
ventana
В
мое
окно,
Y
pesa
más
su
adiós
que
si
llevara
al
mundo
И
твое
прощание
тяжелее,
чем
если
бы
я
нес
мир
Sobre
mis
espaldas
На
своих
плечах.
Como
explicarle
Как
объяснить
тебе,
Que
también
yo
la
amaba
Что
я
тоже
любил
тебя,
Que
también
yo
la
amaba
Что
я
тоже
любил
тебя.
(Como
explicarle
a
mi
alma,
(Как
объяснить
моей
душе,
Me
siento
perdido,
Я
чувствую
себя
потерянным,
Esto
es
un
castigo;
Это
наказание;
Ella
fue
mi
media
mitad)
Ты
была
моей
половинкой.)
No
he
podido
encontrar
Я
не
смог
найти
Quién
me
dé
mucho
más
Ту,
которая
даст
мне
больше,
Que
quitar
su
vestido
Чем
просто
снять
ее
платье.
(Como
explicarle
a
mi
alma,
(Как
объяснить
моей
душе,
Me
siento
perdido,
Я
чувствую
себя
потерянным,
Esto
es
un
castigo;
Это
наказание;
Ella
fue
mi
media
mitad)
Ты
была
моей
половинкой.)
Como
explicarle
a
mi
alma
Как
объяснить
моей
душе,
Cuando
me
pida
el
cariño
Когда
она
попросит
любви.
(Como
explicarle
a
mi
alma,
(Как
объяснить
моей
душе,
Me
siento
perdido,
Я
чувствую
себя
потерянным,
Esto
es
un
castigo;
Это
наказание;
Ella
fue
mi
media
mitad)
Ты
была
моей
половинкой.)
Fue
mi
media
mitad
Ты
была
моей
половинкой,
Y
me
duele
pensar
que
se
haya
ido
И
мне
больно
думать,
что
ты
ушла.
Me
abandonaste,
Ты
покинула
меня,
Cuando
más
falta
tú
me
hacías
Когда
ты
была
мне
так
нужна,
Y
me
borraste
И
стерла
меня,
Como
un
sueño
que
se
olvida
Как
сон,
который
забывается.
Lo
que
se
siente
en
el
dolor
Что
такое
боль,
Lo
que
se
sufre
por
amor
Что
такое
страдать
от
любви.
Y
vi
la
luna
negra,
И
я
увидел
черную
луну,
Y
negras
las
estrellas
И
черные
звезды,
Cuando
te
vi
partir
Когда
увидел,
как
ты
уходишь.
Y
el
consuelo
ya
no
basta,
И
утешение
уже
не
помогает,
Y
qué
no
haría
И
что
бы
я
ни
сделал.
Y
vi
la
luna
negra,
И
я
увидел
черную
луну,
También
mi
vida
negra
И
мою
черную
жизнь,
Al
ver
que
te
perdí
Когда
понял,
что
потерял
тебя.
Pero
queda
la
esperanza,
Но
остается
надежда,
De
otro
mañana...
un
día
На
другое
завтра...
однажды.
(Y
vi
la
luna
negra,
al
ver
que
te
perdí)
(И
я
увидел
черную
луну,
когда
понял,
что
потерял
тебя.)
Le
falta
luz
a
mis
días
Моим
дням
не
хватает
света,
Estoy
a
oscuras
sin
ti
Я
в
темноте
без
тебя.
(Y
vi
la
luna
negra,
al
ver
que
te
perdí)
(И
я
увидел
черную
луну,
когда
понял,
что
потерял
тебя.)
Y
no
se
si
soy
culpable
И
я
не
знаю,
виноват
ли
я,
O
estoy
libre
de
culpa
Или
я
свободен
от
вины.
(Y
vi
la
luna
negra,
al
ver
que
te
perdí)
(И
я
увидел
черную
луну,
когда
понял,
что
потерял
тебя.)
Y
el
consuelo
ya
no
basta,
И
утешение
уже
не
помогает,
Sin
ti
mi
vida
nena,
Без
тебя,
моя
милая,
Ya
no
es
vivir
Жизнь
больше
не
жизнь.
(Y
vi
la
luna
negra,
al
ver
que
te
perdí)
(И
я
увидел
черную
луну,
когда
понял,
что
потерял
тебя.)
Me
dejaste
alucinando
Ты
оставила
меня
в
бреду,
Y
hasta
hoy
no
me
he
curado
И
до
сих
пор
я
не
исцелился.
(Y
vi
la
luna
negra,
al
ver
que
te
perdí)
(И
я
увидел
черную
луну,
когда
понял,
что
потерял
тебя.)
Y
ahora
sé
lo
que
И
теперь
я
знаю,
что
такое
Se
siente
en
el
dolor
Боль,
Lo
que
se
sufre
por
amor
Что
такое
страдать
от
любви.
(Y
vi
la
luna
negra,
al
ver
que
te
perdí)
(И
я
увидел
черную
луну,
когда
понял,
что
потерял
тебя.)
Pero
aun
me
queda
la
esperanza
Но
у
меня
еще
есть
надежда
De
ver
la
luna
nueva
junto
a
ti
Увидеть
новую
луну
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Marquez, Jorge L Piloto, Ricardo Quijano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.