Rey Ruiz - No Me Acostumbro (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rey Ruiz - No Me Acostumbro (En Vivo)




No Me Acostumbro (En Vivo)
Я не привыкну (вживую)
Mirando cosas viejas, hallé un poema
Смотря на старые вещи, я нашел стихотворение
En una servilleta, casi borrado
На почти стертой салфетке
Eran sólo una líneas, era mi letra
Это были всего лишь несколько строк, написанных мной
Estaba dedicado, a la mujer que amo
Оно было посвящено женщине, которую я люблю
Los versos eran tristes y mal logrados
Эти грустные строки были плохо написаны
Pero eran un reflejo de aquellos años
Но они отражали мои переживания в те годы
Los años mas terribles que me han pasado
Самые ужасные годы в моей жизни
Y mientras los leía me ahogaba en llanto
И пока я читал, я рыдал
No me acostumbro no, no me acostumbro
Я не могу привыкнуть, нет, я не могу привыкнуть
Todavía al acostarme la recuerdo
Ложась в кровать, я все еще вспоминаю тебя
Y al despertar amor, tiemblo de miedo
И просыпаясь, любовь моя, я дрожу от страха
Al descubrir que sólo estaba en mi sueño
Понимая, что это всего лишь сон
No me acostumbro no, no me acostumbro
Я не могу привыкнуть, нет, я не могу привыкнуть
Hice mil cosas para comenzar de nuevo
Я сделал все, чтобы начать все сначала
Dejé de frecuentar amigos en común
Я перестал общаться с нашими общими друзьями
Pero me siento que estoy preso en aquel tiempo
Но я чувствую, что застрял в том времени
Mirando cosas viejas, hallé una foto
Смотря на старые вещи, я нашел фотографию
En ella se veía, besando mis ojos
Где ты целуешь мои глаза
Quisiera ahora cerrarlos y sentir lo mismo
Сейчас я хотел бы закрыть глаза и почувствовать то же самое
Después de tanto tiempo, hoy pido poco
Спустя столько времени, сегодня я прошу немного
No me acostumbro no, no me acostumbro
Я не могу привыкнуть, нет, я не могу привыкнуть
Todavía al acostarme la recuerdo
Ложась в кровать, я все еще вспоминаю тебя
Y al despertar amor, tiemblo de miedo
И просыпаясь, любовь моя, я дрожу от страха
Al descubrir que sólo estaba en mis sueños
Понимая, что это всего лишь сон
No me acostumbro no, no me acostumbro
Я не могу привыкнуть, нет, я не могу привыкнуть
Hice mil cosas para comenzar de nuevo
Я сделал все, чтобы начать все сначала
Dejé de frecuentar amigos en común
Я перестал общаться с нашими общими друзьями
Pero me siento que estoy preso en aquel tiempo
Но я чувствую, что застрял в том времени
No me acostumbro, no se vivir sin ti
Я не могу привыкнуть, я не могу жить без тебя
Como un loco hice mil cosas
Как сумасшедший, я сделал все
Para comenzar de nuevo
Чтобы начать все сначала
Probé mil rutas todas dan a
Я пробовал разные пути, но все они ведут к тебе
No me acostumbro, no se vivir sin ti
Я не могу привыкнуть, я не могу жить без тебя
No no no, no se olvidar
Нет, нет, нет, я не могу забыть
Tu recuerdo en mi memoria
Твое воспоминание в моей памяти
Y como yo lo quiero yo lo dejo ahí
И я оставлю его там, как хочу я
No me acostumbro, no se vivir sin ti
Я не могу привыкнуть, я не могу жить без тебя
Y te repito que no puedo acostumbrarme
Я повторяю, что не могу привыкнуть
Que no daría en la mañana despertarme
Что не за что не проснулся бы по утрам
Y que estuvieras conmigo aquí
Если бы не был с тобой здесь
No puedo, no puedo
Я не могу, не могу
No vivir sin ti
Я не могу жить без тебя
Es que cuando el amor
Потому что, когда любовь
Se siente así tan dentro
Ощущается так глубоко внутри
Se le convierte en un infierno al corazón
Она превращается в ад для сердца
No me acostumbro, no se vivir sin ti
Я не могу привыкнуть, я не могу жить без тебя
Esta soledad me está acabando, me está matando
Это одиночество меня убивает, добивает
Y en el silencio extraño tu voz
И в тишине мне не хватает твоего голоса
No me acostumbro, no se vivir sin ti
Я не могу привыкнуть, я не могу жить без тебя
No soy libre porque me siento que estoy preso
Я не свободен, потому что чувствую, что застрял в том
En aquel tiempo
Времени





Writer(s): Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.