Rey Ruiz - Regalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Regalo




Regalo
Gift
y yo, los dos tan diferentes
You and I, so different
Y a la vez quizás tan parecidos
And at the same time maybe so alike
Que no si es que tal vez siempre hemos sido
That I don't know if maybe we've always been
y yo, mi amor, hipnotizados
You and I, my love, mesmerized
Sin ningún pudor, enamorados
Without any shame, in love
Como dos adolescentes aprendiendo
Like two teenagers learning
De la vida
Of life
Esta vida que es una oportunidad
This life that is an opportunity
Para amar
To love
Ven y abrázame (ven y abrázame)
Come and embrace me (come and embrace me)
Te consentiré (te consentiré)
I will spoil you (I will spoil you)
No hay manzanas prohíbidas
There are no forbidden apples
Ni escrituras escondidas
Nor hidden scriptures
Cuando estamos como ahora
When we are like now
y yo
You and I
Ven y bésame (ven y bésame)
Come and kiss me (come and kiss me)
Envenéname (envenéname)
Poison me (poison me)
Con el dulce de tu aroma
With the sweetness of your aroma
Las estrellas que se asoman
The stars that peek out
Para mirarnos
To look at us
Te las regalo
I give them to you
Te las regalo
I gift them to you
Era hoy, lo sé, tenía que serlo
It was today, I know it had to be
¡Qué felicidad!, que nos tenemos
What happiness! That we have each other
Aunque no somos perfectos, lo intentamos
Although we are not perfect, we try
Es lo que sentimos (es lo que sentimos)
It's what we feel (it's what we feel)
Y solo nuestro
And only ours
Solo dios sabrá a donde vamos
Only God will know where we are going
Es mejor seguir así, ilusionados
It's better to keep going like this, excited
Pues la vida
Because life
Esta vida que es una oportunidad
This life that is an opportunity
Para amar
To love
Ven y abrázame (ven y abrázame)
Come and embrace me (come and embrace me)
Te consentiré (te consentiré)
I will spoil you (I will spoil you)
No hay manzanas prohíbidas
There are no forbidden apples
Ni escrituras escondidas
Nor hidden scriptures
Cuando estamos como ahora
When we are like now
y yo
You and I
Ven y bésame (ven y bésame)
Come and kiss me (come and kiss me)
Envenéname (envenéname)
Poison me (poison me)
Con el dulce de tu aroma
With the sweetness of your aroma
Las estrellas que se asoman
The stars that peek out
Para mirarnos
To look at us
Te las regalo
I give them to you
(Ven abrázame, yo te consentiré)
(Come embrace me, I will spoil you)
(Ese es mi regalo)
(That is my gift)
Lo que sentimos es nuestro
What we feel is ours
Nadie ha podido ni puede arrancarlo
No one has been able to or can tear it away
(Pero ven, abrázame, yo te consentiré)
(But come, embrace me, I will spoil you)
(Ese es mi regalo)
(That is my gift)
No somos perfectos, no
We are not perfect, no
Pero lo intentamos
But we try
Fenomenal
Fantastic
Ay, como nadie más
Oh, no one else like you
(Bésame)
(Kiss me)
Bésame siempre
Always kiss me
(Abrázame)
(Embrace me)
Abrázame más
Embrace me more
(Bésame)
(Kiss me)
Con tu dulzura que me lleva a la locura, que me hace respirar
With your sweetness that drives me crazy, that makes me breathe
(Bésame)
(Kiss me)
No, no, no me sueltes,
No, no, don't let go of me,
(Abrázame)
(Embrace me)
No sueltes jamás
Never let go
(Bésame)
(Kiss me)
Solos y yo, solos y yo
Just you and I, just you and I
Te regalo la luna
I give you the moon
(Bésame)
(Kiss me)
(Abrázame)
(Embrace me)
Te la regalo
I gift it to you
(Bésame)
(Kiss me)
(Bésame)
(Kiss me)
Bésame
Kiss me
(Abrázame)
(Embrace me)





Writer(s): Osorio Fernando, Chacin Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.