Rey Ruiz - Vas a Acordarte De Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Ruiz - Vas a Acordarte De Mi




Vas a Acordarte De Mi
You Will Remember Me
Despues de tantas noches de amor y locura
After so many nights of love and madness
Me parece mentira que todo acabo
I find it hard to believe that it's all over
Hoy el mundo se ve diferente, al menos para mi
Today the world looks different, at least for me
Yo se que algun día, tu vas a extrañarme cómo yo a
I know that one day, you will miss me as much as I miss you
Recogiste tus cosas, y aún no lo creo
You packed up your things, and I still don't believe it
Me dejaste sin vida y fuera de control
You left me lifeless and out of control
He tratado mil formas de verte con odio y con reicor, pero hay un eclipse que oculta el camino de lleno al corazón
I've tried a thousand ways to see you with hatred and with spite, but there is an eclipse that completely blocks the way to my heart
Núnca, núnca podras olvidarme, no encontraras quien te ame como yo, como yo
Never, never will you be able to forget me, you will not find anyone who loves you like I do, like I do
bien lo sabes, sabes que yo pude darte, un sueño flotando en el aire para tí, para
You know it well, you know that I was able to give you a dream floating in the air for you, for you
Vas a acordarte de mi
You will remember me
Caminando esa tarde te vi de su brazo
Walking that afternoon I saw you with him on your arm
Te senti diferente, no estabas feliz
You felt different, you were not happy
Y al mirar llenaste tus ojos con lagrimas de amor, ya ves que la vida
And as I looked, you filled your eyes with tears of love, you see that life
Ya justa medida, se paga un error
In just measure, an error is paid for
No, no, no
No, no, no
Núnca, núnca podras olvidarme, no encontraras quien te ame como yo, como yo
Never, never will you be able to forget me, you will not find anyone who loves you like I do, like I do
bien lo sabes, sabes que yo pude darte, un sueño flotando en el aire para tí, sólo a
You know it well, you know that I was able to give you a dream floating in the air for you, only for you
Los amigos preguntan ¿que fue de tu vida? (que fue de tu vida)
Friends ask what happened to your life? (what happened to your life?)
Si supieran que llevo en el alma un puñal
If they only knew that I carry a dagger in my soul
(Vas a acordarte)
(You will remember me)
Núnca, núnca podras olvidarme (nunca podras), no encontraras quien te ame como yo, como yo
Never, never will you be able to forget me (never will), you will not find anyone to love you like I do, like I do
bien lo sabes, sabes, sabes que yo pude darte, un sueño flotando en el aire (en el aire) para tí, sólo para
You know it well, you know, you know that I was able to give you a dream floating in the air (in the air) for you, only for you
Núnca, núnca podras olvidarme, no encontraras quien te ame (que te ame, que te ame) como yo
Never, never will you be able to forget me, you will not find anyone to love you (to love you, to love you) like I do
Sabes, sabes, sabes que yo pude darte, un sueño flotando en el aire (mil sueños) para tí, sólo para
You know, you know, you know that I was able to give you, a dream floating in the air (a thousand dreams) for you, only for you
Vas a acordarte de mi
You will remember me





Writer(s): Ruiz Reinerio, Nuno Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.