Paroles et traduction Rey Ruiz - Vengo (Salsa Version)
Vengo (Salsa Version)
I Come (Salsa Version)
Con
estas
ganas
locas
de
decirte
lo
que
siento
With
a
crazy
desire
to
tell
you
what
I
feel
A
desahogarme
como
lo
he
querido
de
hace
tiempo
To
unburden
myself
as
I
have
wanted
to
for
some
time
Me
gusta
ver
esa
cara
tan
linda
I
love
to
see
that
pretty
face
No
te
imaginas
a
lo
que
me
incita
You
can't
imagine
what
it
incites
me
to
Esa
sonrisa
que
es
mi
vitamina
That
smile
that's
my
vitamin
Tengo
(tengo)
I
have
(have)
En
mi
cabeza
cada
parte
tuya
en
movimiento
In
my
head
every
part
of
you
in
motion
Pienso
(pienso)
I
think
(think)
Que
tu
cintura
puedo
dibujarla
con
mis
besos
That
your
waist
I
can
draw
with
my
kisses
Si
tú
me
dieras
tan
solo
una
chispa
If
you
could
just
give
me
a
spark
Pare
encender
el
fuego
en
la
conquista
To
light
the
fire
in
the
conquest
Y
ser
el
hombre
que
a
ti
te
domina
And
be
the
man
who
dominates
you
Todo
el
cuerpo
Your
whole
body
Déjame
besarte
muy
lento
Let
me
kiss
you
very
slowly
Déjame
robarte
el
aliento
Let
me
steal
your
breath
Déjame
adorarte
Let
me
adore
you
Déjame
quererte
Let
me
love
you
Déjame
robarte
el
corazón
Let
me
steal
your
heart
Si
digo
que
no
quiero
estar
contigo
todo
el
tiempo
If
I
say
that
I
don't
want
to
be
with
you
all
the
time
Cuando
me
miran
esos
ojos
tuyos
que
dan
miedo
When
I
look
into
those
eyes
of
yours
that
are
scary
Yo
quiero
ser
lo
que
tú
necesitas
(eso
quiero
ser)
I
want
to
be
what
you
need
(that's
what
I
want
to
be)
En
tu
cerebro
ser
lo
que
te
excita
(ser
lo
que
te
excita)
In
your
brain
to
be
what
excites
you
(to
be
what
excites
you)
Ser
el
deseo
justo
a
tu
medida
To
be
the
desire
that's
just
your
size
Déjame
besarte
muy
lento
Let
me
kiss
you
very
slowly
Déjame
robarte
el
aliento
Let
me
steal
your
breath
Déjame
adorarte
Let
me
adore
you
Déjame
quererte
Let
me
love
you
Déjame
robarte
el
corazón
Let
me
steal
your
heart
Es
que
yo
te
quiero
Is
that
I
love
you
Déjame
(por
favor)
Let
me
(please)
Déjame
darte
el
momento
Let
me
give
you
the
moment
Que
hace
tiempo
llevo
dentro,
corazón
That
I've
been
carrying
inside
for
a
long
time,
my
love
Ay,
déjame
(por
favor)
Oh,
let
me
(please)
Quiero
que
me
des
el
tiempo
I
want
you
to
give
me
the
time
Que
hace
falta
para
darte
todo
mi
amor
That
it
takes
to
give
you
all
my
love
Pero
vuelvo
y
te
lo
pido,
pero
(por
favor)
But
I
come
back
and
ask
you
again,
but
(please)
¡Ay!
Cuando
me
miran
esos
ojos
tuyos
Oh!
When
I
look
into
those
eyes
of
yours
Pienso
y
me
dan
mucho,
mucho
miedo
I
think
and
they
give
me
a
lot,
a
lot
of
fear
Me
gustas
porque
tú
tienes
lo
que
busco
en
una
mujer
como
tú
I
like
you
because
you
have
what
I
look
for
in
a
woman
like
you
(Vengo
a
darte
mi
amor,
dame
tu
corazón)
(I
come
to
give
you
my
love,
give
me
your
heart)
Linda,
cuídame
la
vida,
eso
quiero
yo
Pretty
one,
take
care
of
my
life,
that's
what
I
want
(Vengo
a
darte
mi
amor,
dame
tu
corazón)
(I
come
to
give
you
my
love,
give
me
your
heart)
Y
tenerte
cerca
siempre
es
mi
ilusión
And
having
you
near
is
always
my
dream
(Vengo
a
darte
mi
amor,
dame
tu
corazón)
(I
come
to
give
you
my
love,
give
me
your
heart)
(Vengo
a
darte
mi
amor)
(I
come
to
give
you
my
love)
(Vengo
a
darte
mi
amor)
(I
come
to
give
you
my
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.