Paroles et traduction Rey Ruiz - Vereda Tropical
Vereda Tropical
Tropical Path
Voy
por
la
vereda
tropical
I
walk
along
the
tropical
path
La
noche
plena
de
quietud
The
night
is
full
of
tranquility
Con
su
perfume
de
humedad
With
its
scent
of
humidity
Y
en
la
brisa
que
viene
del
mar
And
in
the
breeze
that
comes
from
the
sea
Se
oye
el
rumor
de
una
canción
I
hear
the
murmur
of
a
song
Canción
de
amor
y
de
piedad
A
song
of
love
and
compassion
Con
ella
fui
noche
tras
noche
hasta
el
mar
With
her,
I
went
night
after
night
to
the
sea
Para
besar
su
boca
fresca
de
amor
To
kiss
her
fresh
mouth
of
love
Y
me
juró
querernos
más
y
más
And
she
swore
to
love
us
more
and
more
Y
no
olvidar
jamás
aquellas
noches
junto
al
mar
And
never
to
forget
those
nights
by
the
sea
Hoy
solo
me
queda
recordar
Today
all
I
have
left
are
memories
Mis
ojos
mueren
de
llorar
My
eyes
are
dying
from
crying
El
alma
muere
de
esperar
My
soul
is
dying
from
waiting
¿Por
qué
se
fue?
Why
did
she
leave?
Tú
la
dejaste
ir,
vereda
tropical
You
let
her
go,
tropical
path
¡Hazla
volver
a
mí!
Bring
her
back
to
me!
Quiero
besar
su
boca
otra
vez
junto
al
mar
I
want
to
kiss
her
mouth
again
by
the
sea
Vereda
tropical,
vereda
tropical
Tropical
path,
tropical
path
Con
ella
fui
noche
tras
noche
hasta
el
mar
With
her,
I
went
night
after
night
to
the
sea
Para
besar
su
boca
fresca
de
amor
To
kiss
her
fresh
mouth
of
love
Y
me
juró
querernos
más
y
más
And
she
swore
to
love
us
more
and
more
Y
no
olvidar
jamás
aquellas
noches
junto
al
mar
And
never
to
forget
those
nights
by
the
sea
Hoy
solo
me
queda
recordar
Today
all
I
have
left
are
memories
Mis
ojos
mueren
de
llorar
My
eyes
are
dying
from
crying
El
alma
muere
de
esperar
My
soul
is
dying
from
waiting
¿Por
qué
se
fue?
Why
did
she
leave?
Tú
la
dejaste
ir,
vereda
tropical
You
let
her
go,
tropical
path
¡Hazla
volver
a
mí!
Bring
her
back
to
me!
Quiero
besar
su
boca
otra
vez
junto
al
mar
I
want
to
kiss
her
mouth
again
by
the
sea
Vereda
tropical,
vereda
tropical
Tropical
path,
tropical
path
Vereda
tropical,
¡vereda
tropical!
Tropical
path,
oh
tropical
path!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Curiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.