Rey Valera - Limutin Man Ako - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rey Valera - Limutin Man Ako




Limutin Man Ako
Forget Me
Pinag sisisihan lahat ng aking kasalanan
I regret all my mistakes,
Kung di mararanasan di pa mauunawaan
If I hadn't experienced them, I wouldn't understand.
Ngayong natagpuan ko ang sagot sa katanungan
Now that I've found the answer to my question,
Mula nang bata pa laman na ng aking isipan
A question that's been on my mind since I was a child.
Ang bawat payo sa tuwing akoy pagsasabihan
All the advice I received, I ignored,
Hindi pinapansin kahit alam na kabutihan
Even though I knew it was for my own good.
Nagsakripisyo ginawa lahat ng paraan
You sacrificed, did everything you could,
Upang mabigyan lang ng magandang kinabukasan
Just to give me a better future.
Halos gumapang sa hirap na nararanasan
You almost crawled through the hardships we faced,
Hirap na kahit minsan di man lang nasuklian
Hardships that were never repaid.
Siyam na buwan mong iningatan sayong sinapupunan
For nine months you kept me safe in your womb,
Nang mailuwal kahit lamok di marapuan
Protecting me from even the smallest mosquito.
Sagana sa lahat damit, magandang laruan
I had plenty of clothes, beautiful toys,
Ngunit ng lumaki kung sumagot harap-harapan
But as I grew older, I talked back,
At sumapit na nga ang puntong pagbibinata
And then came the point of adolescence,
Na tila hudyat sa pag-gawa ng masama
Which seemed to signal the start of my wrongdoings.
Nag umpisa ang lahat ng sinubukang magka syota
It all started when I tried to have a girlfriend,
Si nanay kung utusan dinaig pa ang alila
I treated you like a slave, Mom.
Ganyan pag uugali sino bang matutuwa
Who would be happy with such behavior?
Ang sarap ng buhay mo ang nanay mo nakaka-awa
While you have a good life, your mother suffers.
Itim ang budhi ng taong di alam gumalang
A person who doesn't know how to respect has a dark heart,
Magawa ang gusto itataboy pati magulang
To get what they want, they'll even drive their parents away.
Mapapatawad pa ba? Ang sangkaterbang pagkukulang?
Can my countless shortcomings be forgiven?
At kasalanan na halos di na rin mabilang
And sins that are almost too many to count.
Itim ang budhi ng taong di alam gumalang
A person who doesn't know how to respect has a dark heart,
Magawa ang gusto itataboy pati magulang
To get what they want, they'll even drive their parents away.
Mapapatawad pa ba? Ang sangkaterbang pagkukulang?
Can my countless shortcomings be forgiven?
At kasalanan na halos di na rin mabilang
And sins that are almost too many to count.
Magagawang tiisin na maguton si nanay
I let you go hungry, Mom,
Masunod mo lang ang nobya na lahat ibibigay
Just to please my girlfriend who I gave everything to.
Pangyayaring kinagulat mo nang siyay humiwalay
When she left, it shocked me,
Mundo moy parang sasabog halos magpakamatay
My world felt like it was exploding, I almost killed myself.
Naisipang tikman ang shabu at mariwana
I tried shabu and marijuana,
Tuwang-tuwa naman mga demonyo mong barkada
My demonic friends were thrilled.
Si inay di makatulog magdamag nag-alala
You couldn't sleep all night, worried about me,
Uuwi ka ng umaga hihingi ka lang ng pera
I'd come home in the morning, just asking for money.
Pag di ka nabigyan sa galit halos magwala ka
If I didn't get it, I'd go crazy with anger,
At sasabihin pa sayong ina na walang kwenta
And even tell you, my mother, that you were worthless.
Ang matindi pa tol talagang walang konsensya
The worst part is, I had no conscience,
Halos harap-harapan kung murahin ang ina
I would curse you right to your face.
Nang ikaw ay lumayo ang iyong ina ay yumuko
When I left, you bowed your head, Mom,
Yakap ang larawan mot luha ay tumutulo
Hugging my picture, your tears falling.
Ngunit may bagay na lingid sayong kaisipan
But there was something I didn't know,
Ang yong ina pala may tinatagong karamdaman
You were hiding an illness.
Nang minsan pag uwi si nanay nasa higaan nangyari
One time when I came home, you were lying in bed,
Ang bagay di mo lubos inaasahan
Something I never expected happened.
Mata ni nanay pumikit ng dahan-dahan
Your eyes closed slowly,
Sabay hagulhol at ipinatong sa kandungan
As you sobbed and rested your head on my lap.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Even if I kneel and cry all day,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
I can't bring back the yesterday I destroyed.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
It's so hard to be without you, Mom,
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Even if I suffer, my life is not enough to atone.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Even if I kneel and cry all day,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
I can't bring back the yesterday I destroyed.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
It's so hard to be without you, Mom,
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Even if I suffer, my life is not enough to atone.
Tuwing akoy nag iisa lagi ko siyang naalala
Every time I'm alone, I remember you,
Takbo ng buhay tila nawalan na ng pag-asa
My life feels hopeless.
Parang di ko kaya ang mabuhay mag-isa
I can't bear to live alone,
Hinahanap-hanap ko pa rin kalinga ng ina
I still yearn for your care, Mom.
Pero ngayong ikay wala na pano na ako inay
But now that you're gone, what will I do, Mom?
Sa bawat suliranin sino ang makakaramay
Who will be there for me in every problem?
Saking buhay sino pa ang gagabay
Who will guide my life?
At kailan muling madarama ang yakap mo inay
And when will I feel your embrace again, Mom?
Sa bawat oras si nanay ang laman ng aking isip
Every hour, you are on my mind,
Pag sapit ng gabi siya ang laman ng panaginip
Every night, you are in my dreams.
Patawarin ako inay sa aking pagkukulang
Forgive me, Mom, for my shortcomings,
Ang aking kasalanan pano ba pagdurusahan
How can I atone for my sins?
Ang bigat sa dibdib pano ba mababawasan
How can I ease the burden on my chest?
Hindi na kaya ng nahihirapang kalooban
My troubled heart can't take it anymore.
Lagi nalang akong binabalot ng kalungkutan
I'm always enveloped in sadness,
I Love You nanay hindi kita malilimutan
I Love You, Mom, I will never forget you.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Even if I kneel and cry all day,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
I can't bring back the yesterday I destroyed.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
It's so hard to be without you, Mom,
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Even if I suffer, my life is not enough to atone.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Even if I kneel and cry all day,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
I can't bring back the yesterday I destroyed.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
It's so hard to be without you, Mom,
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Even if I suffer, my life is not enough to atone.





Writer(s): Rey Valera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.