Rey Valera - Limutin Man Ako - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rey Valera - Limutin Man Ako




Limutin Man Ako
Даже если ты меня забудешь
Pinag sisisihan lahat ng aking kasalanan
Я раскаиваюсь во всех своих грехах,
Kung di mararanasan di pa mauunawaan
Если бы не испытал, не понял бы,
Ngayong natagpuan ko ang sagot sa katanungan
Теперь я нашел ответ на вопрос,
Mula nang bata pa laman na ng aking isipan
Который с детства был в моей голове.
Ang bawat payo sa tuwing akoy pagsasabihan
Все советы, которые мне давали,
Hindi pinapansin kahit alam na kabutihan
Я игнорировал, хотя знал, что это для моего блага.
Nagsakripisyo ginawa lahat ng paraan
Ты жертвовала, делала все возможное,
Upang mabigyan lang ng magandang kinabukasan
Чтобы обеспечить мне хорошее будущее.
Halos gumapang sa hirap na nararanasan
Ты почти ползала от трудностей,
Hirap na kahit minsan di man lang nasuklian
Трудностей, которые я ни разу не оценил.
Siyam na buwan mong iningatan sayong sinapupunan
Девять месяцев ты берегла меня в своем чреве,
Nang mailuwal kahit lamok di marapuan
Чтобы после рождения меня даже комар не укусил.
Sagana sa lahat damit, magandang laruan
У меня было все: одежда, красивые игрушки,
Ngunit ng lumaki kung sumagot harap-harapan
Но, повзрослев, я стал дерзить тебе в лицо.
At sumapit na nga ang puntong pagbibinata
И вот наступил момент моего взросления,
Na tila hudyat sa pag-gawa ng masama
Который, казалось, стал сигналом к совершению плохого.
Nag umpisa ang lahat ng sinubukang magka syota
Все началось, когда я попытался завести девушку.
Si nanay kung utusan dinaig pa ang alila
Я обращался с тобой, мама, хуже, чем со служанкой.
Ganyan pag uugali sino bang matutuwa
С таким поведением, кому понравится?
Ang sarap ng buhay mo ang nanay mo nakaka-awa
Моя жизнь прекрасна, а тебе, мама, так жаль.
Itim ang budhi ng taong di alam gumalang
Черная душа у того, кто не умеет уважать.
Magawa ang gusto itataboy pati magulang
Чтобы сделать то, что хочется, прогонит даже родителей.
Mapapatawad pa ba? Ang sangkaterbang pagkukulang?
Простишь ли ты когда-нибудь бесчисленные упущения?
At kasalanan na halos di na rin mabilang
И ошибки, которые почти невозможно сосчитать?
Itim ang budhi ng taong di alam gumalang
Черная душа у того, кто не умеет уважать.
Magawa ang gusto itataboy pati magulang
Чтобы сделать то, что хочется, прогонит даже родителей.
Mapapatawad pa ba? Ang sangkaterbang pagkukulang?
Простишь ли ты когда-нибудь бесчисленные упущения?
At kasalanan na halos di na rin mabilang
И ошибки, которые почти невозможно сосчитать?
Magagawang tiisin na maguton si nanay
Я мог спокойно смотреть, как ты голодаешь,
Masunod mo lang ang nobya na lahat ibibigay
Лишь бы угодить девушке, которой я отдавал все.
Pangyayaring kinagulat mo nang siyay humiwalay
Случай, который шокировал меня, когда она ушла.
Mundo moy parang sasabog halos magpakamatay
Мой мир будто взорвался, я чуть не покончил с собой.
Naisipang tikman ang shabu at mariwana
Решил попробовать травку и марихуану.
Tuwang-tuwa naman mga demonyo mong barkada
Мои демонические друзья были в восторге.
Si inay di makatulog magdamag nag-alala
Ты, мама, не могла спать всю ночь, волновалась.
Uuwi ka ng umaga hihingi ka lang ng pera
Я приходил домой утром, только чтобы попросить денег.
Pag di ka nabigyan sa galit halos magwala ka
Если я не получал их, я почти сходил с ума от гнева.
At sasabihin pa sayong ina na walang kwenta
И еще говорил тебе, мама, что ты никчемная.
Ang matindi pa tol talagang walang konsensya
Что еще хуже, друг, я был совершенно бессовестным.
Halos harap-harapan kung murahin ang ina
Я ругал тебя почти в лицо.
Nang ikaw ay lumayo ang iyong ina ay yumuko
Когда я ушел, ты, мама, склонила голову,
Yakap ang larawan mot luha ay tumutulo
Обнимая мою фотографию, и слезы катились по твоим щекам.
Ngunit may bagay na lingid sayong kaisipan
Но была вещь, скрытая от моих мыслей,
Ang yong ina pala may tinatagong karamdaman
Ты, мама, скрывала болезнь.
Nang minsan pag uwi si nanay nasa higaan nangyari
Однажды, когда я вернулся, ты лежала на кровати,
Ang bagay di mo lubos inaasahan
Случилось то, чего я совсем не ожидал.
Mata ni nanay pumikit ng dahan-dahan
Твои глаза, мама, медленно закрылись,
Sabay hagulhol at ipinatong sa kandungan
Я рыдал и положил твою голову себе на колени.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Даже если я буду стоять на коленях и плакать весь день,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
Я не смогу вернуть разрушенное прошлое.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
Как тяжело потерять тебя, мама.
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Даже если я буду страдать, моей жизни не хватит, чтобы искупить свою вину.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Даже если я буду стоять на коленях и плакать весь день,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
Я не смогу вернуть разрушенное прошлое.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
Как тяжело потерять тебя, мама.
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Даже если я буду страдать, моей жизни не хватит, чтобы искупить свою вину.
Tuwing akoy nag iisa lagi ko siyang naalala
Когда я один, я всегда вспоминаю тебя.
Takbo ng buhay tila nawalan na ng pag-asa
Моя жизнь, кажется, потеряла всякую надежду.
Parang di ko kaya ang mabuhay mag-isa
Я будто не могу жить один.
Hinahanap-hanap ko pa rin kalinga ng ina
Я все еще тоскую по твоей заботе, мама.
Pero ngayong ikay wala na pano na ako inay
Но теперь, когда тебя нет, что мне делать, мама?
Sa bawat suliranin sino ang makakaramay
В каждой проблеме, кто меня поддержит?
Saking buhay sino pa ang gagabay
Кто будет направлять меня в моей жизни?
At kailan muling madarama ang yakap mo inay
И когда я снова почувствую твои объятия, мама?
Sa bawat oras si nanay ang laman ng aking isip
Каждый час ты, мама, в моих мыслях.
Pag sapit ng gabi siya ang laman ng panaginip
Когда наступает ночь, ты приходишь ко мне во сне.
Patawarin ako inay sa aking pagkukulang
Прости меня, мама, за все мои проступки.
Ang aking kasalanan pano ba pagdurusahan
Как мне искупить свою вину?
Ang bigat sa dibdib pano ba mababawasan
Как облегчить тяжесть в моей груди?
Hindi na kaya ng nahihirapang kalooban
Мое измученное сердце больше не может выносить это.
Lagi nalang akong binabalot ng kalungkutan
Меня постоянно окутывает печаль.
I Love You nanay hindi kita malilimutan
Я люблю тебя, мама, я никогда тебя не забуду.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Даже если я буду стоять на коленях и плакать весь день,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
Я не смогу вернуть разрушенное прошлое.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
Как тяжело потерять тебя, мама.
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Даже если я буду страдать, моей жизни не хватит, чтобы искупить свою вину.
Lumuhod man ako at maghapong umiyak
Даже если я буду стоять на коленях и плакать весь день,
Di na maibabalik pa ang kahapon kong winasak
Я не смогу вернуть разрушенное прошлое.
Kay hirap pala ang maulila kay inay
Как тяжело потерять тебя, мама.
Magdusa man ako hindi sapat ang aking buhay
Даже если я буду страдать, моей жизни не хватит, чтобы искупить свою вину.





Writer(s): Rey Valera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.