Paroles et traduction Reyer feat. Junior Effah Bekoe & Retain - Reckless Love - Reyer & Retain Remix
For
I
spoke
a
word,
You
were
singing
over
me
Я
произнес
слово,
а
ты
пела
надо
мной.
You′ve
been
so,
so
good
to
me
Ты
был
так,
так
добр
ко
мне.
For
I
took
a
breath,
You
breathed
Your
life
in
me
Потому
что
я
сделал
вдох,
ты
вдохнул
в
меня
свою
жизнь.
You've
been
so,
so
kind
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Oh,
the
overwhelming,
never-ending,
reckless
love
of
God
О,
всепоглощающая,
бесконечная,
безрассудная
любовь
к
Богу!
Oh,
it
chases
me
down,
fights
′til
I'm
found,
leaves
the
ninety-nine
О,
он
преследует
меня,
борется,
пока
меня
не
найдут,
покидает
девяносто
девять.
I
couldn't
earn
it,
Я
не
мог
этого
заслужить.
I
don′t
deserve
it,
still,
You
give
Yourself
away
Я
не
заслуживаю
этого,
и
все
же
ты
выдаешь
себя.
Oh,
the
overwhelming,
never-ending,
reckless
love
of
God
О,
всепоглощающая,
бесконечная,
безрассудная
любовь
к
Богу!
I
was
Your
foe,
still
Your
love
fought
for
me
Я
был
твоим
врагом,
но
твоя
любовь
все
еще
боролась
за
меня.
You′ve
been
so,
so
good
to
me
Ты
был
так,
так
добр
ко
мне.
When
I
felt
no
worth,
You
paid
it
all
for
me
Когда
я
почувствовал
себя
никчемным,
ты
заплатил
за
меня.
You've
been
so,
so
kind
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Oh,
the
overwhelming,
never-ending,
reckless
love
of
God
О,
всепоглощающая,
бесконечная,
безрассудная
любовь
к
Богу!
Oh,
it
chases
me
down,
fights
′til
I'm
found,
О,
оно
преследует
меня,
борется,
пока
меня
не
найдут.
Leaves
the
ninety-nine
I
couldn′t
earn
it,
Выходит
девяносто
девять,
я
не
мог
этого
заслужить,
I
don't
deserve
it,
still,
You
give
Yourself
away
Я
этого
не
заслуживаю,
и
все
же
ты
выдаешь
себя.
Oh,
the
overwhelming,
never-ending,
reckless
love
of
God
О,
всепоглощающая,
бесконечная,
безрассудная
любовь
к
Богу!
No
shadow
You
won′t
light
up
Нет
тени
ты
не
загоришься
Mountain
You
won't
climb
up
Гора,
на
которую
тебе
не
взобраться.
Coming
after
me
Идешь
за
мной
No
wall
You
won't
kick
down
Нет
стены,
которую
ты
не
сломаешь.
Lie
You
won′t
tear
down
Ложь,
которую
ты
не
разрушишь.
Coming
after
me
Идешь
за
мной
No
shadow
You
won′t
light
up
Нет
тени
ты
не
загоришься
Mountain
You
won't
climb
up
Гора,
на
которую
тебе
не
взобраться.
Coming
after
me
Идешь
за
мной
No
wall
You
won′t
kick
down
Нет
стены,
которую
ты
не
сломаешь.
Lie
You
won't
tear
down
Ложь,
которую
ты
не
снесешь.
Coming
after
me
Идешь
за
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Asbury, Ran Jackson, Caleb Culver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.