Paroles et traduction Reykon feat. J Alvarez & KEVIN ROLDAN - El Chisme (feat. J Álvarez & Kevin Roldán) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chisme (feat. J Álvarez & Kevin Roldán) - Remix
Слухи (совместно с J Alvarez & Kevin Roldán) - Ремикс
Official
Remix
baby!
Официальный
ремикс,
детка!
Recuerda
que
te
entregaron
amor
por
un
sincero
Помни,
что
тебе
подарили
искреннюю
любовь,
Un
amor
en
el
que
nunca
creiste
Любовь,
в
которую
ты
никогда
не
верила.
Perdiste
la
confianza
sin
motivos,
sin
razón
Ты
потеряла
доверие
без
причины,
без
повода,
Explicación
nunca
me
pediste...
Объяснений
ты
у
меня
так
и
не
попросила...
This
is
the
remix!
Это
ремикс!
Nena,
te
llegaron
con
un
chisme
increíble
Детка,
тебе
принесли
невероятную
сплетню,
Y
tú
les
creíste,
claro
que
lo
hiciste
И
ты
им
поверила,
конечно
же,
поверила.
Cosas
del
pasado
nos
dejaron
cicatrices
Вещи
из
прошлого
оставили
нам
шрамы,
Hoy
me
voy,
aunque
no
me
quisiera
ir
Сегодня
я
ухожу,
хотя
и
не
хотел
бы
уходить.
The
Official
Remix
Официальный
ремикс
No
confiaste
en
mí,
después
de
lo
que
yo
te
dí
Ты
не
доверяла
мне
после
всего,
что
я
тебе
дал.
Tú
segaste
tu
mirada,
creíste
todo
lo
que
hablaban
Ты
ослепила
свой
взгляд,
поверила
всему,
что
говорили.
Gané,
tú
inseguridad
Победила
твоя
неуверенность.
Terminaste
en
otra
boca
Ты
оказалась
в
других
объятиях.
Te
pido
que
nunca
pienses
regresar
Прошу
тебя,
никогда
не
думай
возвращаться.
Porque
va
a
hacer
muy
tarde
Потому
что
будет
слишком
поздно.
Y
cuando
te
mires
al
espejo
И
когда
ты
посмотришь
в
зеркало
Y
mires
que
todo
fue
un
cuento...
И
поймешь,
что
все
это
было
выдумкой...
Nena,
te
llegaron
con
un
chisme
increíble
Детка,
тебе
принесли
невероятную
сплетню,
Y
tú
les
creíste,
claro
que
lo
hiciste
И
ты
им
поверила,
конечно
же,
поверила.
Cosas
del
pasado
nos
dejaron
cicatrices
Вещи
из
прошлого
оставили
нам
шрамы,
Hoy
me
voy,
aunque
no
me
quisiera
ir
Сегодня
я
ухожу,
хотя
и
не
хотел
бы
уходить.
This
is
the
remix
Это
ремикс
Cuanto
lamento,
que
hayas
creído
un
cuento
Как
же
я
жалею,
что
ты
поверила
выдумке,
Y
justo
en
el
momento
que
más
te
amé
Именно
в
тот
момент,
когда
я
любил
тебя
больше
всего.
Ay
cuanto
siento,
que
vuelo
como
el
viento
Ах,
как
же
я
жалею,
что
улетаю,
как
ветер,
Todo
ese
sentimiento,
que
yo
te
daba
Все
эти
чувства,
что
я
тебе
дарил.
Ayer
subiste
una
foto,
no
te
ves
feliz
ni
yo
tampoco
Вчера
ты
выложила
фото,
ты
не
выглядишь
счастливой,
как
и
я.
En
el
amor
no
se
juega
al
teléfono
roto
В
любви
не
играют
в
испорченный
телефон.
Me
dieron
ganas
de
ponerte
un
comentario
У
меня
было
желание
оставить
тебе
комментарий,
Pero
paré
al
saber
que...
Но
я
остановился,
узнав,
что...
Tus
amigas
te
prohibieron
mencionar
mi
nombre
Твои
подруги
запретили
тебе
упоминать
мое
имя.
Se
meten
en
lo
nuestro
y
no
les
corresponde
Они
вмешиваются
в
наши
дела,
хотя
им
не
следует.
Nadie
tiene
que
opinar
Никто
не
должен
вмешиваться.
No
escuchaste
mi
verdad
Ты
не
услышала
мою
правду.
Hoy
te
veo
con
él
Сегодня
я
вижу
тебя
с
ним,
Y
se
me
viene
a
la
mente
tu
piel
И
мне
вспоминается
твоя
кожа.
No
pude
explicarte
como
fueron
las
cosas
Я
не
смог
объяснить
тебе,
как
все
было
на
самом
деле,
Y
salí
perdiendo,
quemé
nuestro
tiempo
И
я
проиграл,
сжег
наше
время.
No
hay
nada
que
hacer
Ничего
уже
не
поделать.
Nena
te
llegaron
con
un
chisme
increíble
Детка,
тебе
принесли
невероятную
сплетню,
Y
tú
les
creíste
claro
que
lo
hiciste
И
ты
им
поверила,
конечно
же,
поверила.
Cosas
del
pasado
nos
dejaron
cicatrices
Вещи
из
прошлого
оставили
нам
шрамы,
Hoy
me
voy,
aunque
no
me
quisiera
ir
Сегодня
я
ухожу,
хотя
и
не
хотел
бы
уходить.
Soy
reykon,
el
Lider
Я
Reykon,
Лидер.
Eh
Eh,
que
no
se
te
olvide
Эй,
эй,
чтобы
ты
не
забыла.
En
el
Remix
Oficial
В
официальном
ремиксе.
Reykon
El
Lider
Reykon,
Лидер.
J
Alvarez
El
Dueño
Del
Sistema
J
Alvarez,
Владелец
Системы.
Kevin
Roldan
baby
Kevin
Roldan,
детка.
No
hay
competetition
papi!
Нет
конкуренции,
папочка!
The
Official
Remix!
Официальный
ремикс!
Elio
El
Mago
de
Oz
Elio,
Волшебник
из
страны
Оз.
Sky
rompiendo
Sky
разрывает.
Hoy
me
voy,
aunque
no
me
quisiera
ir!
Сегодня
я
ухожу,
хотя
и
не
хотел
бы
уходить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rojas, Alejandro Ramires, Andres Felipe Robledo, Sebastian Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.