Reykon feat. Andre Marcel - Niña Bonita - traduction des paroles en allemand

Niña Bonita - Reykon , Andre Marcel traduction en allemand




Niña Bonita
Hübsches Mädchen
Quiero llevarte al infinito
Ich möchte dich ins Unendliche entführen,
Donde solo importemos y yo
Wo nur wir beide zählen.
Que no te importe el planeta y cupido se nos meta
Dass dir der Planet egal ist und Cupido sich einmischt,
Donde solo sea yo el flaquito de tu corazón
Wo nur ich der Dünne deines Herzens bin.
Y allí escribirte mil canciones, y así entregarte mil razones
Und dort tausend Lieder für dich schreiben, und dir so tausend Gründe geben,
Para que me entregues todo eso que tienes hay
Damit du mir all das gibst, was du hast,
Prometo no habrán discusiones solo quiero que te enamores
Ich verspreche, es wird keine Diskussionen geben, ich will nur, dass du dich verliebst,
Y que le entregue el corazón a este hombre que muere por ti
Und dass du diesem Mann, der für dich stirbt, dein Herz schenkst.
eres niña bonita
Du bist ein hübsches Mädchen,
A ti te admiro, a ti te escribo y por ti suspiro
Dich bewundere ich, dir schreibe ich und nach dir sehne ich mich,
Y eres cosa tan linda
Und du bist so etwas Schönes,
Siente mi corazón se me va a parar
Fühl, wie mein Herz stehen bleibt,
Cada vez que cerca estas
Jedes Mal, wenn du in meiner Nähe bist.
Cuando te veo me pongo a reír
Wenn ich dich sehe, muss ich lachen,
Cuando te siento te quiero abrazar
Wenn ich dich fühle, möchte ich dich umarmen,
Cuando te veo te quiero decir
Wenn ich dich sehe, möchte ich dir sagen,
Que este amor es solo para ti
Dass diese Liebe nur für dich ist.
Si te toco pierdo la razón
Wenn ich dich berühre, verliere ich den Verstand,
De tus besos no puedo escapar
Deinen Küssen kann ich nicht entkommen,
Y no me puedo controlar
Und ich kann mich nicht beherrschen.
eres niña bonita
Du bist ein hübsches Mädchen,
A ti te admiro, a ti te escribo y por ti suspiro
Dich bewundere ich, dir schreibe ich und nach dir sehne ich mich,
Y eres cosa tan linda
Und du bist so etwas Schönes,
Siente mi corazón se me va a parar
Fühl, wie mein Herz stehen bleibt,
Cada vez que cerca estas
Jedes Mal, wenn du in meiner Nähe bist.
Bueno pongámonos claros morena
Nun, lass uns Klartext reden, meine Schöne,
Yo que a ti mi rumba te lleva
Ich weiß, dass dich mein Rhythmus mitreißt,
Vamos a revolcarnos en la arena
Lass uns uns im Sand wälzen,
Un poquito de tu nalga y de tu piel canela
Ein bisschen von deinem Po und deiner gebräunten Haut,
Vamos a echarnos uno lentico
Lass uns es langsam angehen,
Y si no hay tiempo uno rápido
Und wenn keine Zeit ist, dann schnell,
Mmm tu respiración
Mmm, deine Atmung,
Mmm que rica sensación
Mmm, welch schönes Gefühl.
Quisiera llevarte a la luna
Ich würde dich gerne zum Mond bringen,
Por que como ninguna
Denn es gibt keine wie dich,
Pero no tengo la forma bebe
Aber ich weiß nicht wie, Baby,
Créeme que si pudiera
Glaub mir, wenn ich könnte,
Yo por ti todo lo hiciera
Würde ich alles für dich tun,
Con tal de complacerte a ti bebe
Nur um dich glücklich zu machen, Baby.
Y tú, solo vives para y yo solo vivo para ti
Und du, du lebst nur für mich und ich lebe nur für dich,
Los dos vamos a vivir la historia de amor
Wir beide werden die Liebesgeschichte leben.
Eres niña bonita, eres mi misión
Du bist ein hübsches Mädchen, du bist meine Mission,
Eres mi razón, eres niña
Du bist mein Grund, du bist mein Mädchen,
Un pedacito de mi corazón
Ein kleines Stück meines Herzens.
Soy reykon el líder
Ich bin Reykon, der Anführer,
Eh eh eh que no se te olvide
Eh eh eh, vergiss das nicht,
Reykon el líder
Reykon, der Anführer,
Junto andre marcel
Zusammen mit Andre Marcel.
De Colombia para Francia
Von Kolumbien nach Frankreich,
Soy bien gamín pero con mucha elegancia!!
Ich bin ein kleiner Gauner, aber mit viel Eleganz!!
eres mi niña bonita
Du bist mein hübsches Mädchen,
A ti te admiro, a ti te escribo y por ti suspiro
Dich bewundere ich, dir schreibe ich und nach dir sehne ich mich,
Y eres cosa tan linda
Und du bist so etwas Schönes,
Siente mi corazón se me va a parar
Fühl, wie mein Herz stehen bleibt,
Cada vez que cerca estas
Jedes Mal, wenn du in meiner Nähe bist.





Writer(s): Andres Felipe Robledo Londono, Marcel Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.