Paroles et traduction Reykon feat. Pipe Calderón - Te Gateo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
Reykon
el
líder
que
no
se
te
olvide
This
is
Reykon,
the
leader,
don't
you
forget
Junto
a
Pipe
Calderón
Together
with
Pipe
Calderón
Mami,
escucha
bien
esto
Baby,
listen
closely
to
this
Sé
que
es
temprano
y
que
pena
si
te
molesto
I
know
it's
early
and
I
apologize
if
I
bother
you
No
es
que
esté
buscando
un
pretexto
It's
not
that
I'm
looking
for
an
excuse
Para
sentir
tu
cuerpo,
baby
To
feel
your
body,
baby
Mami,
escucha
bien
esto
Baby,
listen
closely
to
this
Sé
que
es
temprano
y
que
pena
si
te
molesto
I
know
it's
early
and
I
apologize
if
I
bother
you
No
es
que
esté
buscando
un
pretexto
It's
not
that
I'm
looking
for
an
excuse
Para
sentir
tu
cuerpo
To
feel
your
body
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
I
want
to
be
with
you,
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
your
pants
off
Me
desespero
pues
quiero
I'm
getting
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
I
want
to
be
with
you,
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
your
pants
off
Me
desespero
pues
quiero
I'm
getting
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
The
more
I
crawl
to
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
The
more
I
crawl
to
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Llegando
al
hotel
Arriving
at
the
hotel
Sábado
en
la
noche
que
loquera
Saturday
night,
what
craziness
Me
preguntan:
"Señor
Reykon,
¿qué
habitación
desea?"
They
ask
me:
"Mr.
Reykon,
which
room
would
you
like?"
Yo
le
digo:
Señorita,
deme
la
que
usted
quiera
I
tell
them:
"Miss,
give
me
whichever
you
want"
Al
cabo
estoy
muy
loco
y
me
duermo
donde
sea...
In
the
end,
I'm
really
crazy
and
I'll
fall
asleep
anywhere...
No
fué
mi
culpa
quedar
a
su
lado
It
wasn't
my
fault
to
end
up
next
to
her
Habitación
junta,
me
incita
al
pecado
Rooms
together,
it
tempts
me
to
sin
Solo
un
muro
nos
tiene
separados
Only
a
wall
separates
us
Rompo
ese
hijuep
y
me
acuesto
a
su
lado
I'll
break
that
damn
thing
and
lie
down
next
to
her
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
your
pants
off
Me
desespero,
pues
quiero
I'm
getting
desperate,
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
your
pants
off
Me
desespero,
pues
quiero
I'm
getting
desperate,
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Me
le
asome
sigiloso,
paso
a
paso
silencioso
I
peek
at
her
stealthily,
step
by
step
silently
Yo
sabía
que
era
peligroso
I
knew
it
was
dangerous
Y
me
puse
nervioso,
hice
destrozos
And
I
got
nervous,
I
made
a
mess
Y
esa
mujer
ahí
mismo
me
pilló
And
that
woman
caught
me
right
there
Y
perdí
el
control,
en
la
habitación
And
I
lost
control,
in
the
room
Ella
me
acorraló
oh
oh
She
cornered
me,
oh
oh
Y
resulta
que
el
gatia′o
era
yo
And
it
turns
out
that
I
was
the
one
crawling
Y
perdí
el
control,
en
la
habitación
And
I
lost
control,
in
the
room
Ella
me
acorraló
oh
oh
She
cornered
me,
oh
oh
Y
resulta
que
el
gatia'o
era
yo
And
it
turns
out
that
I
was
the
one
crawling
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
I
want
to
be
with
you,
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
your
pants
off
Me
desespero,
pues
quiero
I'm
getting
desperate,
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
I
want
to
be
with
you,
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
your
pants
off
Me
desespero,
pues
quiero
I'm
getting
desperate,
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
The
more
I
crawl
to
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
The
more
I
crawl
to
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Bienvenidos
a
la
ciudad
de
Dios,
de
Dios
Welcome
to
the
city
of
God,
of
God
Pipe
Calderón
con
Reykon
el
líder
que
no
se
te
olvide
Pipe
Calderón
with
Reykon,
the
leader,
don't
you
forget
Alexander
DJ,
D-D-DJ
Alexander
DJ,
D-D-DJ
Y
ando
con
Chez
Tom
y
Chan
el
genio
And
I'm
with
Chez
Tom
and
Chan
the
genius
Y
la
versatilidad
no
se
aprende...
se
lleva
en
la
Sangre
And
versatility
isn't
learned...
it's
carried
in
the
blood
Tú
sabes
cómo
va
mi
amor
You
know
how
it
goes,
my
love
Y
te
gateo
y
te
gateo
And
I
crawl
to
you
and
crawl
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.