Paroles et traduction Reykon - Bandidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
se
puede
saber
por
qué
no
tienen
documentos
de
nada?
And
can
you
tell
me
why
you
don't
have
any
documents?
Porque
somos
bandidos
Because
we
are
bandits
Magic,
Only
One
Sound
(y
ya
que
pusieron
perreo)
Magic,
Only
One
Sound
(and
since
they
put
on
reggaeton)
(Me
le
pego)
(I'm
getting
close
to
her)
De
diferente
círculo
social
From
different
social
circles
Ni
nos
conocemos
We
don't
even
know
each
other
Pero
si
en
la
calle
nos
cruzamos
But
if
we
cross
paths
on
the
street
Ambos
sabemos
We
both
know
Que
si
es
bandida,
yo
soy
más
bandido
That
if
she's
a
bandit,
I'm
more
of
a
bandit
Y
siempre
que
nos
vemos
(siempre
que
nos
vemos)
And
whenever
we
see
each
other
(whenever
we
see
each
other)
Se
nota
que
nos
gustamos
It
shows
that
we
like
each
other
Porque
con
la
mirada
nos
comemos
Because
we
devour
each
other
with
our
eyes
Sé
que
la
dejaron,
pero
ella
sabe
I
know
they
left
her,
but
she
knows
Que
llegó
algo
más
bueno
(llegó
algo
más
bueno)
That
something
better
came
along
(something
better
came
along)
Y
ya
que
pusieron
perreo
And
since
they
put
on
reggaeton
Que
mande
una
señal
y
me
le
pego
Have
her
send
a
signal
and
I'll
get
close
to
her
Subimos
pa'
palmas
y
prendimos
un
blunt
We
went
up
to
Palmas
and
lit
a
blunt
La
llevé
pa'
Envigado
y
ahí
se
soltó
I
took
her
to
Envigado
and
there
she
let
loose
En
el
party
borracha
un
tema
me
perreó
At
the
party,
drunk,
she
twerked
a
song
for
me
Llegó
con
alcohol
y
con
Reykon
se
fugó
She
came
with
alcohol
and
ran
off
with
Reykon
Si
ella
me
miente,
yo
le
creo,
ese
booty
quiere
perrateo
If
she
lies
to
me,
I
believe
her,
that
booty
wants
to
twerk
Un
clásico
de
Don
Omar
o
Tego
A
classic
from
Don
Omar
or
Tego
NEA
que
le
hable
lindo
y
no
un
puppy
que
le
hable
feo
A
real
man
who
speaks
nicely
to
her
and
not
a
puppy
who
talks
ugly
to
her
Tú
cántame
que
yo
te
la
coreo
You
sing
it
and
I'll
sing
along
with
you
Fanática
de
la
noche,
solo
sale
después
de
las
12:00
A
fan
of
the
night,
she
only
goes
out
after
12:00
Por
Medallo
ya
dimos
un
roce
We've
already
brushed
shoulders
around
Medellin
Y
eso
que
ni
me
conoce,
pero
la
baby
reconoce
And
that's
even
though
she
doesn't
know
me,
but
baby
recognizes
Que
si
es
bandida,
yo
soy
más
bandido
That
if
she's
a
bandit,
I'm
more
of
a
bandit
Y
siempre
que
nos
vemos
(siempre
que
nos
vemos)
And
whenever
we
see
each
other
(whenever
we
see
each
other)
Se
nota
que
nos
gustamos
It
shows
that
we
like
each
other
Porque
con
la
mirada
nos
comemos
Because
we
devour
each
other
with
our
eyes
Sé
que
la
dejaron,
pero
ella
sabe
I
know
they
left
her,
but
she
knows
Que
llegó
algo
más
bueno
(llegó
algo
más
bueno)
That
something
better
came
along
(something
better
came
along)
Y
ya
que
pusieron
perreo
And
since
they
put
on
reggaeton
Que
mande
una
señal
y
me
le
pego
Have
her
send
a
signal
and
I'll
get
close
to
her
Y
por
ahí
me
comentaron
que
la
nena
era
de
casa
And
I
heard
around
that
the
girl
was
a
homebody
Pero
ella
sabe
que
hoy
el
party
termina
en
mi
casa
But
she
knows
that
tonight
the
party
ends
at
my
house
Le
echa
la
culpa
al
alcohol
porque
si
de
tragos
se
pasa
She
blames
the
alcohol
because
if
she
has
too
many
drinks
Se
pone
bellaquita,
pero
qué
rico
la
pasa
She
gets
naughty,
but
she
has
such
a
good
time
Ay,
no
te
hagas
la
santa
Oh,
don't
play
the
saint
Que
yo
sé
muy
claro
lo
que
te
encanta
Because
I
know
very
clearly
what
you
love
Ay,
dame
tu
WhatsApp
pa'
volverte
a
ver
Oh,
give
me
your
WhatsApp
so
I
can
see
you
again
Y
en
la
moto
te
paso
a
recoger
And
I'll
pick
you
up
on
my
motorcycle
Ay,
no
te
hagas
la
santa
Oh,
don't
play
the
saint
Que
yo
sé
muy
claro
lo
que
te
encanta
Because
I
know
very
clearly
what
you
love
Ay,
dame
tu
WhatsApp
pa'
volverte
a
ver
Oh,
give
me
your
WhatsApp
so
I
can
see
you
again
Y
en
la
moto
te
paso
a
recoger
And
I'll
pick
you
up
on
my
motorcycle
(Que
si
es
bandida)
si
usted
es
bandida,
mi
amor
(If
she's
a
bandit)
if
you're
a
bandit,
my
love
No
me
ha
visto
You
haven't
seen
me
Cuando
usted
iba,
yo
ya
venía
sentadito
When
you
were
going,
I
was
already
coming,
sitting
down
(Que
si
es
bandida,
yo
soy
más
bandido)
(If
she's
a
bandit,
I'm
more
of
a
bandit)
(Y
siempre
que
nos
vemos)
siempre
que
nos
veamos
(And
whenever
we
see
each
other)
whenever
we
see
each
other
Va
a
ser
como
una
primera
vez
It's
going
to
be
like
the
first
time
Soy
Reykon,
el
líder,
ey-ey,
que
no
se
te
olvide
I'm
Reykon,
the
leader,
hey-hey,
don't
forget
Desde
la
ciudad
de
Dios
From
the
City
of
God
Dímelo
Magia,
Dyonelo
Tell
me
Magic,
Tell
me
Dyonelo
Desde
Envigado
From
Envigado
Desde
Enviga'ito,
mi
amor
From
Envigado,
my
love
Que
somos
bandidos
That
we
are
bandits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bandidos
date de sortie
29-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.