Paroles et traduction Reykon - Latina Latina
Latina Latina
Latina Latina
Esto
es
pa'
vos
This
is
for
you
Dijiste
que
te
llevara
al
cielo
sin
salir
de
la
habitación
You
said
to
take
you
to
heaven
without
leaving
the
room
Me
recompensabas,
te
hice
salir
de
tu
zona
de
confort
You
rewarded
me,
I
took
you
out
of
your
comfort
zone
De
ti
sólo
me
diste
una
probada
You
only
gave
me
a
taste
Yo
inocente
ando
esperando
tu
llamada
I'm
innocently
waiting
for
your
call
Y
no
llegaba
(Alright,
alright)
And
it
never
came
(Alright,
alright)
Tú
eres
más
bella,
más
fina,
qué
latina
más
dura
(Dura,
dura)
You
are
more
beautiful,
finer,
what
a
tough
Latina
(Tough,
tough)
Probarte
fue
mi
cura
(Jajaja)
Tasting
you
was
my
cure
(Hahaha)
Qué
tremenda
cintura,
woh
uoh,
oh
oh
oh
oh
What
a
tremendous
waist,
woh
uoh,
oh
oh
oh
oh
Más
bella,
más
fina,
más
feeling,
más
dura
y
más
bella
(Más
bella)
More
beautiful,
finer,
more
feeling,
tougher
and
more
beautiful
(More
beautiful)
Yo
te
llevé
a
las
estrellas
I
took
you
to
the
stars
Tú
me
dejaste
en
la
luna
(Uh,
uh
uh)
You
left
me
on
the
moon
(Uh,
uh
uh)
¿Quieres
más,
ma'?
You
want
more,
ma'?
¿Quieres
flama?
You
want
flame?
Porque
quieres
más
duro
Because
you
want
it
harder
Ay,
qué
divina
cintura
(Mamacita)
Oh,
what
a
divine
waist
(Mamacita)
¿Quieres
más,
ma'?
You
want
more,
ma'?
¿Quieres
flama?
You
want
flame?
Porque
quieres
más
duro
(Duro,
duro)
Because
you
want
it
harder
(Hard,
hard)
Hasta
que
se
caiga
la
luna
Until
the
moon
falls
Yo
soy
Reykon
El
Líder,
ah
I
am
Reykon
El
Líder,
ah
Es
que
ella
tiene
un
movimiento
diferente
(Eh)
She's
got
a
different
kind
of
movement
(Eh)
Como
Romeo
le
haré
una
propuesta
indecente
(Eh)
Like
Romeo,
I'll
make
her
an
indecent
proposal
(Eh)
El
problema
está
en
que
me
conteste
(Eh)
The
problem
is
her
answering
me
(Eh)
Y
repitamos
lo
que
hicimos
el
viernes
And
we
repeat
what
we
did
on
Friday
Toda
la
semana,
tú
y
yo
en
mi
cama
All
week,
you
and
me
in
my
bed
No
te
hagas
la
que
no
quieres,
yo
sé
qué
te
trama'
Don't
act
like
you
don't
want
it,
I
know
what
you're
up
to'
Con
una
probada,
queda
enamorada
With
one
taste,
she's
in
love
Y
amanecimos
como
Becky,
sin
pijama
(Wuh)
(Yo
soy
Reykon
El
Líder,
ah)
And
we
woke
up
like
Becky,
without
pajamas
(Wuh)
(I
am
Reykon
El
Líder,
ah)
Qué
tú
eres
más
bella,
más
fina,
qué
latina
más
dura
(Dura,
dura)
You're
more
beautiful,
finer,
what
a
tough
Latina
(Tough,
tough)
Probarte
fue
mi
cura
(Tú
sabes)
Tasting
you
was
my
cure
(You
know)
Ay,
qué
tremenda
cintura,
uh,
uh
uh
Oh,
what
a
tremendous
waist,
uh,
uh
uh
Es
más
bella,
más
fina,
más
feeling,
más
dura
y
más
bella
(Baby)
She's
more
beautiful,
finer,
more
feeling,
tougher
and
more
beautiful
(Baby)
Te
llevé
a
las
estrellas
I
took
you
to
the
stars
Tú
me
dejaste
en
la
luna,
woh
uoh,
oh
oh
oh
oh
You
left
me
on
the
moon,
woh
uoh,
oh
oh
oh
oh
¿Quieres
más,
ma'?
You
want
more,
ma'?
¿Quieres
flama?
You
want
flame?
Porque
quieres
más
duro
(Dile)
Because
you
want
it
harder
(Tell
her)
Ay,
qué
tremenda
cintura
(Mamacita)
Oh,
what
a
tremendous
waist
(Mamacita)
¿Quieres
más,
ma'?
You
want
more,
ma'?
¿Quieres
flama?
You
want
flame?
Porque
quieres
más
duro
Because
you
want
it
harder
Hasta
que
se
caiga
la
luna
Until
the
moon
falls
Maluma,
baby,
dice
Maluma,
baby,
say
it
Es
que
a
ninguna
monto
en
el
Ferrari,
mami
I
don't
put
any
other
girl
in
the
Ferrari,
mami
Mira,
no
he
vuelto
a
salir
de
party
(Sabe')
Look,
I
haven't
gone
out
partying
again
(You
know)
Prefiero
mi
cama
con
tu
body
I
prefer
my
bed
with
your
body
Viendo
Netflix
y
fumando
mari
(Dile)
Watching
Netflix
and
smoking
weed
(Tell
her)
Es
que
contigo
todo
se
siente
más
rico
(Jaja)
Everything
feels
better
with
you
(Haha)
Empezando,
ma',
por
tus
besitos
Starting
with
your
kisses,
ma'
Tú
cumples
con
to'
los
requisitos
You
meet
all
the
requirements
Si
no
has
entendido,
te
lo
explico
If
you
haven't
understood,
I'll
explain
it
to
you
Dijiste
que
te
llevara
al
cielo
sin
salir
de
la
habitación
You
said
to
take
you
to
heaven
without
leaving
the
room
Me
recompensabas,
te
hice
salir
de
tu
zona
de
confort
You
rewarded
me,
I
took
you
out
of
your
comfort
zone
De
ti
sólo
me
diste
una
probada
You
only
gave
me
a
taste
Yo
inocente
ando
esperando
tu
llamada
I'm
innocently
waiting
for
your
call
Y
no
llegaba
(Dice)
And
it
never
came
(He
says)
Tú-tú
eres
más
bella,
más
fina,
qué
latina
más
dura
(Dura,
dura)
You-you're
more
beautiful,
finer,
what
a
tough
Latina
(Tough,
tough)
Probarte
fue
mi
cura
(Cura)
Tasting
you
was
my
cure
(Cure)
Ay,
qué
tremenda
cintura,
uh,
uh
uh
Oh,
what
a
tremendous
waist,
uh,
uh
uh
Es
más
bella,
más
fina,
más
feeling,
más
dura
y
más
bella
(Baby)
She's
more
beautiful,
finer,
more
feeling,
tougher
and
more
beautiful
(Baby)
Te
llevé
a
las
estrellas
I
took
you
to
the
stars
Tú
me
dejaste
en
la
luna,
woh
uoh,
oh
oh
oh
oh
You
left
me
on
the
moon,
woh
uoh,
oh
oh
oh
oh
Soy
Reykon
El
Líder,
eh
eh
I'm
Reykon
El
Líder,
eh
eh
Que
no
se
te
olvide
Don't
forget
it
Con
mi
Maluma,
baby
With
my
Maluma,
baby
Alright,
alright
Alright,
alright
Maluma,
baby
Maluma,
baby
El
envidao'
pa'l
mundo
entero,
pa'
que
sepa'
The
envied
one
for
the
whole
world,
so
they
know
Black
Angels
Black
Angels
Dice
Chez
Tom,
Chez
Tom,
Chez
Tom
(Díselo
Chez)
Chez
Tom
says,
Chez
Tom,
Chez
Tom
(Tell
them
Chez)
Che-chez
Tom
Che-chez
Tom
Parcero,
poniendo
a
bailar
to'a
las
mamacitas
Partner,
making
all
the
mamacitas
dance
(Pretty
Boy,
Dirty
Boy,
ey)
(Pretty
Boy,
Dirty
Boy,
hey)
Reykon
y
Maluma
Reykon
and
Maluma
Lo
que
todos
querían,
lo
que
todos
esperaban
What
everyone
wanted,
what
everyone
was
waiting
for
Reykon
(Yo
te
llevé
a
las
estrellas)
Reykon
(I
took
you
to
the
stars)
Maluma
(Tú
me
dejaste
en
la
luna)
Maluma
(You
left
me
on
the
moon)
Dame
un
call,
baby
Give
me
a
call,
baby
I
love
you
(Uh,
uh
uh)
I
love
you
(Uh,
uh
uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.