Reykon - Pegaito a la Pared - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reykon - Pegaito a la Pared




Pegaito a la Pared
Stuck to the Wall
Le pago un trago
I buy her a drink
Empieza el party y ella se suelta se suelta
The party starts and she lets loose, lets loose
Bailandola lenta se suelta
Dancing slowly, she lets loose
Asi es mi nena
That's my girl
Ella con cautela
She's cautious
Y pegaito a la pared
And stuck to the wall
Ahi soltandonos
There, letting go
Y ahi tocandote
And there, touching you
Y ahi besandote
And there, kissing you
Bajando un par de copas
Downing a couple of drinks
Para que tu te vuelvas loca
So you can go crazy
Los dos bien envueltos para que nos suba la nota y pa que y pa que nos suba la nota
Both of us wrapped up tight so the mood rises, yeah, so the mood rises
Preguntare y fumamos un mami hasta que choque
I'll ask and we'll smoke a joint, baby, until it hits
El sudor te sofoque
The sweat suffocates you
Mientras voy debajo del traje y yo toque
While I go under your dress and I touch
Dale mami que esta noche voy a hacer que te tu boches
Come on, baby, tonight I'm gonna make you lose it
Y ya sueltense... pasados de la raya
And now let go... past the limit
Quiero que esta noche me enseñes todas tus agallas
I want you to show me all your guts tonight
Mientras disfruto la nota
While I enjoy the vibe
Y no voy a parar hasta que tu te vuelvas loca
And I won't stop until you go crazy
Y no lo pienses mas
And don't think about it anymore
Y dejate llevar por el alcohol
And let yourself be carried away by the alcohol
Y deja que la noche sea testigos de los dos
And let the night be a witness to us both
Goza la aventura igual figura chula
Enjoy the adventure, just like a beautiful figure
Que otra noche como esta no habra ninguna
There won't be another night like this
Y pegaito a la pared
And stuck to the wall
Ahi soltandonos
There, letting go
Y ahi tocandote
And there, touching you
Y ahi besandote
And there, kissing you
Bajando un par de copas
Downing a couple of drinks
Para que tu te vuelvas loca
So you can go crazy
Los dos bien envueltos para que nos suba la nota es un rezo no lo olvide
Both of us wrapped up tight so the mood rises, it's a prayer, don't forget it
Solo regalame un minuto de tu tiempo
Just give me a minute of your time
Que hace rato que me robas la atencion
You've been stealing my attention for a while now
Y asi bailando en tu sexy movimiento
And so dancing in your sexy movement
Un par de copas pa que baje la tension
A couple of drinks to lower the tension
No pienses tanto
Don't think so much
Y vamo a mi cuarto
And let's go to my room
Yo te aseguro que no habra ningun maltrato
I assure you there will be no mistreatment
O si tu quieres a tu manera
Or if you want it your way
No te preocupes igual termina en mi bañera
Don't worry, it'll end up in my bathtub anyway
(Este es el nova la amenaza)
(This is Nova, the threat)
Los dos envueltos en una esquina
Both of us wrapped up in a corner
Con el toqueteo es que maquina
With the touching, she's a machine
Y a poca luz se pone agresiva
And in the dim light, she gets aggressive
A ella le gusta y yo le gusto y no me quito
She likes it and I like her and I don't let go
Que a mi casa la invito
I invite her to my house
A hacer travesuras a lo calladito
To do mischief quietly
Musica romantica lo que la desnudo
Romantic music is what undresses her
Y ahi es que se calienta
And that's when she gets hot
Y yo me pongo mas rudo
And I get rougher
Mucha seduccion al acto
Lots of seduction in the act
Fuerte el contacto
Strong contact
No paro no paro, seguimo en ambos
I don't stop, I don't stop, we keep going in both
Esto aqui no para
This doesn't stop here
Y lo seguimos en la sala
And we keep it going in the living room
La bellaquera es dura no se quita y se encarama
The wildness is hard, it doesn't quit and it climbs up
Sigo metiendo torque
I keep putting in torque
Ella le gusta que la transporte
She likes me to transport her
Y a mi me gusta que me soporte
And I like her to support me
Dale sueltate y pide mas
Come on, let go and ask for more
Que esta noche conmigo se va
Because tonight she's leaving with me
Despues de aqui pal hotel te vas
After here, you're going to the hotel
Si a tu casa no va a llegar
If you're not going to make it home
Adios, hasta luego ma
Goodbye, see you later, ma
Despues de tanto Ssss ahhh sss ahhh
After so much Ssss ahhh sss ahhh
No te voy a llamar
I'm not gonna call you
Asi es mi nena
That's my girl
Ella con cautela
She's cautious
Y pegaito a la pared
And stuck to the wall
Ahi soltandonos
There, letting go
Y ahi tocandote
And there, touching you
Y ahi besandote
And there, kissing you
Bajando un par de copas
Downing a couple of drinks
Para que tu te vuelvas loca
So you can go crazy
Los dos bien envueltos para que nos suba la nota
Both of us wrapped up tight so the mood rises






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.