Paroles et traduction Reyli Barba feat. David Summers - El Abandonao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Abandonao
The Abandoned One
Anoche
pude
ver
cuando
te
fuiste,
Last
night
I
could
see
when
you
left,
Solito
me
quedé
y
no
dije
nada
I
was
left
alone
and
said
nothing
Tal
vez
ésta
canción
te
suene
Maybe
this
song
sounds
familiar
Triste
pero
me
está
llevando
la
Sad
but
it's
making
me
Y
lo
que
me
digas
de
memoria
me
And
what
you
tell
me
from
memory
Lo
sé,
tus
mentiras
no
me
servirán
I
know
it,
your
lies
will
not
help
me
Tú
te
lo
perdiste,
ojalá
te
vaya
You
missed
out,
I
hope
you
do
well,
Bien,
yo
me
voy
por
donde
vine
I'm
going
back
where
I
came
from
Se
que
no
me
perderé.
I
know
I
will
not
get
lost.
Abandonao,
un
exiliado
de
tu
boca,
Abandoned,
an
exile
from
your
mouth,
De
tus
manos,
de
tu
corazón
From
your
hands,
from
your
heart
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
de
With
no
fixed
course
I
go
hand
in
hand
with
Mis
sueños
vagabundos
y
me
My
wandering
dreams
and
I
Importa
poco
que
me
diga
el
Care
little
that
they
call
me
in
the
Mundo
el
abandonao.
World
the
abandoned
one.
El
tiempo
es
el
doctro
de
los
Time
is
the
doctor
of
the
Dolidos,
para
sanar
las
penas
que
Sorrowful,
to
heal
the
pain
that
Te
embiragan,
yo
siempre
me
las
Intoxicates
you,
I
always
heal
Curo
con
tequila,
oyendo
al
josé
Myself
with
tequila,
listening
to
José
Alfredo
y
al
sabina
Alfredo
and
Sabina
Y
no
pasa
nada,
se
que
no
me
And
it's
nothing,
I
know
I
will
not
Morir,
como
dice
la
canción
así
es
Die,
like
the
song
says,
that's
how
Mírame
aunque
sea
la
útlima
vez,
Look
at
me
even
if
it's
the
last
time,
Sólo
vine
a
despedirme
no
te
vine
I
only
came
to
say
goodbye,
I
didn't
come
A
detener...
no
no
To
stop
you...
no,
no
Abandonao,
un
exiliado
de
tu
boca,
Abandoned,
an
exile
from
your
mouth,
De
tus
manos,
de
tu
corazón
From
your
hands,
from
your
heart
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
de
With
no
fixed
course
I
go
hand
in
hand
with
Mis
sueños
vagabundos
y
me
My
wandering
dreams
and
I
Importa
poco
que
me
diga
el
Care
little
that
they
call
me
in
the
Mundo
el
abandonao.
World
the
abandoned
one.
Eyyyy...
así
estpy
yo
sin
tii,
Heyy...
that's
how
I
am
without
you,
Fallaste
corazón,
ya
lo
pasado
You
failed,
my
love,
what's
done
is
Pasado,
te
doy
una
canción,
de
que
Done,
I
give
you
a
song,
how
can
I
Manera
te
olvido,
ésta
tarde
vi
Forget
you,
this
afternoon
I
saw
it
Llover,
bésame
bésame
mucho,
Rain,
kiss
me
kiss
me
a
lot,
Tóquenme
la
que
se
fue...
Play
the
one
who
left...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Alcides Munoz Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.