Reyli Barba feat. David Summers - El Abandonao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyli Barba feat. David Summers - El Abandonao




El Abandonao
The Abandoned One
Anoche pude ver cuando te fuiste,
Last night I could see when you left,
Solito me quedé y no dije nada
I was left alone and said nothing
Tal vez ésta canción te suene
Maybe this song sounds familiar
Triste pero me está llevando la
Sad but it's making me
Chingada
Crazy
Y lo que me digas de memoria me
And what you tell me from memory
Lo sé, tus mentiras no me servirán
I know it, your lies will not help me
De nada
At all
te lo perdiste, ojalá te vaya
You missed out, I hope you do well,
Bien, yo me voy por donde vine
I'm going back where I came from
Se que no me perderé.
I know I will not get lost.
Abandonao, un exiliado de tu boca,
Abandoned, an exile from your mouth,
De tus manos, de tu corazón
From your hands, from your heart
Sin rumbo fijo voy de la mano de
With no fixed course I go hand in hand with
Mis sueños vagabundos y me
My wandering dreams and I
Importa poco que me diga el
Care little that they call me in the
Mundo el abandonao.
World the abandoned one.
El tiempo es el doctro de los
Time is the doctor of the
Dolidos, para sanar las penas que
Sorrowful, to heal the pain that
Te embiragan, yo siempre me las
Intoxicates you, I always heal
Curo con tequila, oyendo al josé
Myself with tequila, listening to José
Alfredo y al sabina
Alfredo and Sabina
Y no pasa nada, se que no me
And it's nothing, I know I will not
Morir, como dice la canción así es
Die, like the song says, that's how
La vida.
Life is.
Mírame aunque sea la útlima vez,
Look at me even if it's the last time,
Sólo vine a despedirme no te vine
I only came to say goodbye, I didn't come
A detener... no no
To stop you... no, no
Abandonao, un exiliado de tu boca,
Abandoned, an exile from your mouth,
De tus manos, de tu corazón
From your hands, from your heart
Sin rumbo fijo voy de la mano de
With no fixed course I go hand in hand with
Mis sueños vagabundos y me
My wandering dreams and I
Importa poco que me diga el
Care little that they call me in the
Mundo el abandonao.
World the abandoned one.
Eyyyy... así estpy yo sin tii,
Heyy... that's how I am without you,
Fallaste corazón, ya lo pasado
You failed, my love, what's done is
Pasado, te doy una canción, de que
Done, I give you a song, how can I
Manera te olvido, ésta tarde vi
Forget you, this afternoon I saw it
Llover, bésame bésame mucho,
Rain, kiss me kiss me a lot,
Tóquenme la que se fue...
Play the one who left...





Writer(s): German Alcides Munoz Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.