Paroles et traduction Reyli - ¿Qué nos pasó?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
La
vida
pasa,
el
tiempo
vuela
Жизнь
проходит,
время
летит,
La
distancia
no
se
acorta
Расстояние
не
сокращается,
Al
contrario,
me
envenena
Напротив,
оно
отравляет
меня
Y
me
parte
el
corazón,
me
parte
el
corazón
И
разбивает
мне
сердце,
разбивает
мне
сердце.
Las
madrugadas
son
refugio
de
mi
locura
Ночные
часы
- убежище
моего
безумия,
Y
los
recuerdos
me
amenazan
И
воспоминания
угрожают
мне,
Y
me
clavan
por
la
espalda
И
бьют
мне
в
спину,
Tantas
dudas,
tantas
dudas
Столько
сомнений,
столько
сомнений.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Por
qué
nos
perdimos?
Почему
мы
потерялись?
Aquello
que
nos
prometimos
Что
мы
друг
другу
обещали?
¿Quién
se
metió
entre
nosotros?
Кто
встал
между
нами?
¿Quién
te
llenó
de
primaveras
esos
ojos?
Кто
наполнил
твои
глаза
весенним
светом?
Que
no
me
saben
mentir
Которые
не
умеют
мне
лгать,
Que
no
me
pueden
mentir
Которые
не
могут
мне
лгать.
Dime,
quien
Скажи
мне,
кто,
Después
me
quedaré
callado
Потом
я
буду
молчать,
Seré
parte
de
tu
pasado
Стану
частью
твоего
прошлого,
Tan
sólo
eso
seré
Только
этим
и
буду.
Dime,
quién
Скажи
мне,
кто,
Arranca
esta
maldita
duda
Вырвет
это
проклятое
сомнение
Y
sálvame
de
la
locura
И
спасет
меня
от
безумия,
Después
me
alejaré,
yo
me
alejaré
Потом
я
уйду,
я
уйду.
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
¿Por
qué
nos
perdimos?
Почему
мы
потерялись?
Aquello
que
nos
prometimos
Что
мы
друг
другу
обещали?
¿Quién
se
metió
entre
nosotros?
Кто
встал
между
нами?
¿Quién
te
llenó
de
primaveras
esos
ojos?
Кто
наполнил
твои
глаза
весенним
светом?
Que
no
me
saben
mentir
Которые
не
умеют
мне
лгать,
Que
no
me
pueden
mentir
Которые
не
могут
мне
лгать.
Dime,
quién
Скажи
мне,
кто,
Después
me
quedaré
callado
Потом
я
буду
молчать,
Seré
parte
de
tu
pasado
Стану
частью
твоего
прошлого,
Tan
sólo
eso
seré
Только
этим
и
буду.
Dime,
quién
Скажи
мне,
кто,
Arranca
esta
maldita
duda
Вырвет
это
проклятое
сомнение
Y
sálvame
de
la
locura
И
спасет
меня
от
безумия,
Después
me
alejaré,
oh
Потом
я
уйду,
о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arrocha Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.