Paroles et traduction Reyli & Enrique Bugs González - Qué vueltas da la vida
Qué vueltas da la vida
Какие повороты делает жизнь
¿Qué
te
trajo
por
acá?
Что
тебя
сюда
привело?
¿Quién
te
dijo
que
jamas
te
olvidaría,
Кто
тебе
сказал,
что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Qué
eras
la
reina
de
mi
vida?
Что
ты
была
королевой
моей
жизни?
No
es
pa'
que
te
sientas
mal
Не
для
того,
чтобы
ты
чувствовала
себя
плохо,
Pero
me
han
dicho
por
ahí
que
tu
perdiste,
Но
мне
тут
рассказывали,
что
ты
проиграла,
Que
me
saque
la
lotería.
Что
я
выиграл
в
лотерею.
Te
di
hasta
la
camisa,
Я
тебе
отдал
даже
рубашку,
Tu
te
la
quitaste,
Ты
её
сняла,
¡que
manera
de
perder!
Вот
так
вот
и
проиграть!
Yo
andaba
por
las
nubes,
Я
парил
в
облаках,
Tu
por
las
calles;
Ты
шлялась
по
улицам;
Yo
nunca
te
detuve,
¿para
qué?
Я
никогда
тебя
не
останавливал,
а
зачем?
¡Blah
blah
blah!
Бла-бла-бла!
Cuando
tuve,
yo
te
tuve
Когда
у
меня
было,
я
тебя
имел,
Te
mantuve
y
te
di;
Содержал
тебя
и
давал;
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Сегодня
у
меня
нет,
и
тебя
у
меня
нет,
Ni
mantengo,
ni
te
doy.
Не
содержу
и
не
даю.
Búscate
otro
que
te
tenga,
Найди
себе
другого,
кто
тебя
будет
иметь,
Te
mantenga
y
te
de;
Содержать
и
давать;
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Сегодня
у
меня
нет,
и
тебя
у
меня
нет,
Ni
mantengo,
ni
te
doy.
Не
содержу
и
не
даю.
Pasa,
¿qué
quieres
tomar?
Проходи,
что
будешь
пить?
Tengo
pa'
curar
tu
mal
una
botella,
У
меня
есть,
чтобы
вылечить
твою
боль,
бутылка
Y
el
cariño
que
me
queda.
И
остатки
моей
нежности.
Todo
viene,
todo
va,
Всё
приходит,
всё
уходит,
Y
aquí
estás,
И
вот
ты
здесь,
¿Quién
lo
diría?
Кто
бы
мог
подумать?
¡Mira
que
vueltas
da
la
vida!
¡Oh!
¡Ah!
Вот
какие
повороты
делает
жизнь!
О!
А!
Te
di
hasta
la
camisa,
Я
тебе
отдал
даже
рубашку,
Tu
te
la
quitaste,
Ты
её
сняла,
¡que
manera
de
perder!
Вот
так
вот
и
проиграть!
Yo
andaba
por
las
nubes,
Я
парил
в
облаках,
Tu
por
las
calles;
Ты
шлялась
по
улицам;
Yo
nunca
te
detuve,
¿para
qué?
Я
никогда
тебя
не
останавливал,
а
зачем?
¡Blah
blah
blah!
Бла-бла-бла!
Cuando
tuve,
yo
te
tuve
Когда
у
меня
было,
я
тебя
имел,
Te
mantuve
y
te
di;
Содержал
тебя
и
давал;
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Сегодня
у
меня
нет,
и
тебя
у
меня
нет,
Ni
mantengo,
ni
te
doy,
Не
содержу
и
не
даю,
Búscate
otro
que
te
tenga,
Найди
себе
другого,
кто
тебя
будет
иметь,
Te
mantenga
y
te
de;
Содержать
и
давать;
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Сегодня
у
меня
нет,
и
тебя
у
меня
нет,
Ni
mantengo,
ni
te
doy,
Не
содержу
и
не
даю,
¡No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Ya
las
huellas
del
pasado
las
dejé
bajo
el
colchón,
Следы
прошлого
я
оставил
под
матрасом,
¡olvídate
de
mi
vida!
¡Olvídate
de
mi
amor!
Забудь
о
моей
жизни!
Забудь
о
моей
любви!
Cuando
tuve,
yo
te
tuve
Когда
у
меня
было,
я
тебя
имел,
Te
mantuve
y
te
di;
Содержал
тебя
и
давал;
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Сегодня
у
меня
нет,
и
тебя
у
меня
нет,
Ni
mantengo,
ni
te
doy.
Не
содержу
и
не
даю.
Búscate
otro
que
te
tenga,
Найди
себе
другого,
кто
тебя
будет
иметь,
Te
mantenga
y
te
de;
Содержать
и
давать;
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Сегодня
у
меня
нет,
и
тебя
у
меня
нет,
Ni
mantengo,
ni
te
doy
Не
содержу
и
не
даю,
¡No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Ni
te
doy,
¡no,
no,
no,
no,
no!
Не
даю,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Hoy
no
tengo,
ni
mantengo,
Сегодня
у
меня
нет,
не
содержу,
Ni
te
tengo,
ni
te
doy,
И
тебя
у
меня
нет,
не
даю,
¡No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Cuando
tuve
yo
perdí,
Когда
у
меня
было,
я
потерял,
Cuando
tuve
te
perdí
Когда
у
меня
было,
я
тебя
потерял.
Pero
así
es
la
vida
compa',
Но
такова
жизнь,
дружище,
¡y
éste
cuento
se
acabó!
И
эта
сказка
закончилась!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Arrocha Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.