Paroles et traduction Reyli feat. Ana Bárbara - Ahora Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Tengo
Теперь у меня есть
Tuve
que
dejarte
pa'
entender
Мне
пришлось
тебя
оставить,
чтобы
понять,
Que
no
eras
tu
lo
que
queria,
Что
не
тебя
я
хотел,
Tuve
que
embriagarme
pa'
curarme
Мне
пришлось
напиться,
чтобы
залечить
Todititas
las
heridas.
Все
свои
раны.
Tuve
que
salirme
de
la
casa
Мне
пришлось
уйти
из
дома,
Pa'
tirar
tantos
recuerdos,
Чтобы
избавиться
от
стольких
воспоминаний,
Tuve
que
subir
al
cielo
Мне
пришлось
подняться
до
небес,
Para
no
seguir
en
ese
infierno.
Чтобы
не
оставаться
в
этом
аду.
Tuve
que
naufragar,
tuve
que
decidir
Мне
пришлось
потерпеть
крушение,
мне
пришлось
решить,
Tuve
que
quererme
mas
que
a
mi
vida,
Мне
пришлось
полюбить
себя
больше
жизни,
Tuve
que
perdonar,
tuve
que
resistir
Мне
пришлось
простить,
мне
пришлось
выстоять,
Tuve
que
entregarme
lo
que
pedías.
Мне
пришлось
отдать
тебе
то,
что
ты
просила.
Y
ahora
tengo
lo
que
quería
И
теперь
у
меня
есть
то,
что
я
хотел,
Y
ahora
nadie
me
dice
nada,
И
теперь
никто
мне
ничего
не
говорит,
Y
ahora
puedo
hacer
todo
lo
que
me
de
la
gana.
И
теперь
я
могу
делать
все,
что
захочу.
Y
hora
tengo
en
mi
billetera
И
теперь
у
меня
в
кошельке
Lo
necesario,
no
lo
que
esperas,
Есть
необходимое,
а
не
то,
что
ты
ждешь,
Y
soy
feliz,
lo
mismo
en
invierno
que
en
primavera.
И
я
счастлив,
что
зимой,
что
весной.
Tuve
que
pasar
mil
noches
negras
Мне
пришлось
пережить
тысячу
темных
ночей,
Para
ver
la
luz
del
día,
Чтобы
увидеть
свет
дня,
Tuve
que
enterrar
a
mi
pasado
pa'
Мне
пришлось
похоронить
свое
прошлое,
чтобы
Sembrar
mis
alegrías.
Посеять
свою
радость.
Tuve
que
cantar
a
José
Alfredo
Мне
пришлось
петь
Хосе
Альфредо
En
la
cantina
de
la
vida,
В
кантине
жизни,
él
me
hizo
entender
que
lo
mejor
Он
помог
мне
понять,
что
лучшее,
Que
me
paso
fue
tu
partida.
Что
случилось
со
мной
- это
твой
уход.
Tuve
que
naufragar,
tuve
que
decidir
Мне
пришлось
потерпеть
крушение,
мне
пришлось
решить,
Tuve
que
quererme
mas
que
a
mi
vida,
Мне
пришлось
полюбить
себя
больше
жизни,
(Mi
vida,
mi
vida)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь)
Tuve
que
perdonar,
tuve
que
resistir
Мне
пришлось
простить,
мне
пришлось
выстоять,
Tuve
que
entregarte
lo
que
pedías.
Мне
пришлось
отдать
тебе
то,
что
ты
просила.
Y
ahora
tengo
lo
que
quería
И
теперь
у
меня
есть
то,
что
я
хотел,
Y
ahora
nadie
me
dice
nada,
И
теперь
никто
мне
ничего
не
говорит,
Y
ahora
puedo
hacer
todo
lo
que
me
de
la
gana.
И
теперь
я
могу
делать
все,
что
захочу.
Y
hora
tengo
en
mi
billetera
И
теперь
у
меня
в
кошельке
Lo
necesario,
no
lo
que
esperas,
Есть
необходимое,
а
не
то,
что
ты
ждешь,
Y
soy
feliz,
lo
mismo
en
invierno
que
en
primavera.
И
я
счастлив,
что
зимой,
что
весной.
Y
ahora
tengo
И
теперь
у
меня
есть
Y
ahora
nadie
И
теперь
никто
Y
ahora
puedo
hacer
todo
И
теперь
я
могу
делать
все
Lo
que
me
da
la
gana.
Что
я
захочу.
Y
ahora
tengo
en
mi
billetera
И
теперь
у
меня
в
кошельке
Lo
necesario,
no
lo
que
esperas
Есть
необходимое,
а
не
то,
что
ты
ждешь,
Y
soy
feliz
lo
mismo
en
invierno
И
я
счастлив,
что
зимой,
Que
en
primavera.
Что
весной.
Y
soy
feliz
lo
mismo
en
invierno
И
я
счастлив,
что
зимой,
Que
en
primavera.
Что
весной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha, Andres Eduardo Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.