Paroles et traduction Reyli feat. David Summers - El Abandonao
Anoche
pude
ver
cuando
te
fuiste
Я
видел,
как
ты
ушла
прошлой
ночью
Solito
me
quede
y
no
dije
nada
Оставшись
один,
я
ничего
не
сказал
Tal
vez
esta
cancion
te
suene
triste
Возможно,
эта
песня
покажется
тебе
грустной
Pero
me
esta
llevando
la
chingada
Но
меня
раздирает
на
части
Lo
que
me
digas
de
memoria
me
lo
se
Я
помню
все,
что
ты
говорила
наизусть
Tus
mentiras
no
me
serviran
de
nada
Твоя
ложь
больше
не
поможет
мне
Te
lo
perdiste
ojala
te
vaya
bien
Ты
проиграла,
и
я
надеюсь,
у
тебя
все
сложится
хорошо
Yo
me
voy
por
donde
vine
Я
пойду
назад,
откуда
пришел
Se
que
no
me
perdere
Знаю,
я
не
заблужусь
Abandonao
un
exciliado
Брошенный
и
изгнанный
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
Из
твоих
губ,
твоих
рук,
твоего
сердца
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Я
иду
без
определенного
направления,
рука
об
руку
De
mis
sueños
vagabundos
Со
своими
бродячими
мечтами
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
все
равно,
что
может
сказать
мне
мир
El
tiempo
es
el
doctor
de
los
dolidos
Время
— лекарь
для
страдающих
Para
sanar
las
penas
que
te
embriagan
Оно
исцеляет
раны,
которые
тебя
опьяняют
Yo
siempre
me
las
curo
con
tequila
Я
всегда
лечу
их
текилой
Oyendo
a
jose
alfredo
y
al
sabina
Слушая
Хосе
Альфредо
и
Сабину
Y
no
pasa
nada
se
que
no
me
morire
И
ничего
не
случится,
я
знаю,
что
не
умру
Como
dice
la
cancion
asi
es
la
vida
Как
говорится
в
песне,
такова
жизнь
Mírame
a
los
ojos
aunque
sea
la
ultima
vez
Посмотри
мне
в
глаза,
хотя
бы
в
последний
раз
Solo
vine
a
despedirme
no
te
vine
a
detener
Я
пришел
только
попрощаться,
не
чтобы
остановить
тебя
Abandonao
un
exciliado
Брошенный
и
изгнанный
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
Из
твоих
губ,
твоих
рук,
твоего
сердца
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Я
иду
без
определенного
направления,
рука
об
руку
De
mis
sueños
vagabundos
Со
своими
бродячими
мечтами
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
все
равно,
что
может
сказать
мне
мир
El
abandonao,
los
abandonaos
Брошенный,
брошенные
Asi
estoy
yo
sin
Вот
как
я
себя
чувствую
без
тебя
Fallaste
corazon
Ты
подвел,
сердце
Ya
lo
pasado,
pasado
Прошлого
больше
нет
Te
doy
una
cancion
Я
дарю
тебе
песню
De
que
manera
te
olvido
В
ней
рассказывается,
как
забыть
тебя
Esta
tarde
vi
llover
Сегодня
я
видел,
как
идет
дождь
Besame
besame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко
Deborame
otra
vez
Снедай
меня
снова
Abandonao
un
exciliado
Брошенный
и
изгнанный
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
Из
твоих
губ,
твоих
рук,
твоего
сердца
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Я
иду
без
определенного
направления,
рука
об
руку
De
mis
sueños
vagabundos
Со
своими
бродячими
мечтами
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
все
равно,
что
может
сказать
мне
мир
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
все
равно,
что
может
сказать
мне
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Alcides Munoz Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.