Paroles et traduction Reyli feat. Diego Torres - La Descarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Descarada
The Shameless Woman
Es
una
descarada
She's
a
shameless
woman
Por
ser
la
más
hermosa
For
being
the
most
beautiful
No
tiene
casi
nada
She
has
almost
nothing
Pero
le
gusta
la
vida
cara
But
she
likes
the
expensive
life
Y
a
mí
me
gusta
ella
And
I
like
her
Y
sé
cuánto
me
ama
And
I
know
how
much
she
loves
me
Sé
que
sueña
conmigo
I
know
she
dreams
about
me
Pero
amanece
en
otra
cama
But
she
wakes
up
in
another
man's
bed
Y
el
dinero
le
robó
su
corazón
And
money
stole
her
heart
La
mentira
le
desarmaron
el
alma
Lies
have
disarmed
her
soul
Y
me
duele
su
dolor
And
I
feel
her
pain
Mucho
más
que
su
traición
Much
more
than
her
betrayal
Yo
nací
para
quererla
aunque
se
vaya
I
was
born
to
love
her
even
if
she
leaves
Mujer
de
nadie,
mujer
de
todos,
mujer
que
mata
Woman
of
no
one,
woman
of
everyone,
woman
who
kills
Mujer
que
duele,
mujer
que
entrega
y
que
arrebata
Woman
who
hurts,
woman
who
gives
and
takes
away
Mujer
tan
cara,
mujer
ingrata
Woman
so
expensive,
woman
so
ungrateful
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
I
know
you
won't
forget
me
even
if
you
leave
Yo
sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
I
know
you
won't
forget
me
even
if
you
leave
En
mi
cartera
guardo
In
my
wallet
I
keep
Su
foto
desgastada
Her
worn-out
photo
Es
mi
mayor
fortuna
It's
my
greatest
fortune
Y
mi
desdicha,
la
descarada
And
my
misery,
the
shameless
woman
Yo
seguiré
mi
rumba
I
will
continue
my
journey
El
mundo
no
se
acaba
The
world
doesn't
end
Y
esta
vida
es
muy
corta
And
this
life
is
very
short
Te
cobra
y
te
pega
It
charges
you
and
it
hits
you
Y
es
que
el
dinero
le
robo
su
corazón
And
money
stole
her
heart
Las
mentiras
le
desarmaron
el
alma
Lies
have
disarmed
her
soul
Y
me
duele
su
dolor
mucho
más
que
su
traición
And
I
feel
her
pain
much
more
than
her
betrayal
Yo
nací
para
quererla
aunque
se
vaya
I
was
born
to
love
her
even
if
she
leaves
Mujer
de
nadie,
mujer
de
todos,
mujer
que
mata
Woman
of
no
one,
woman
of
everyone,
woman
who
kills
Mujer
que
duele,
mujer
que
entrega
y
que
arrebata
Woman
who
hurts,
woman
who
gives
and
takes
away
Mujer
tan
cara,
mujer
ingrata
Woman
so
expensive,
woman
so
ungrateful
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
I
know
you
won't
forget
me
even
if
you
leave
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
I
know
you
won't
forget
me
even
if
you
leave
Y
el
dinero
le
robó
su
corazón
And
money
stole
her
heart
La
mentira
le
desarmaron
el
alma
Lies
have
disarmed
her
soul
Y
me
duele
su
dolor,
mucho
más
que
su
traición
And
I
feel
her
pain,
much
more
than
her
betrayal
Yo
nací
para
quererla
aunque
se
vaya
I
was
born
to
love
her
even
if
she
leaves
Mujer
de
nadie,
mujer
de
todos,
mujer
que
mata
Woman
of
no
one,
woman
of
everyone,
woman
who
kills
Mujer
que
duele,
mujer
que
entrega
y
que
arrebata
Woman
who
hurts,
woman
who
gives
and
takes
away
Mujer
tan
cara,
mujer
ingrata
Woman
so
expensive,
woman
so
ungrateful
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
I
know
you
won't
forget
me
even
if
you
leave
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
I
know
you
won't
forget
me
even
if
you
leave
Yo
sé
que
no
me
olvidarás
I
know
you
won't
forget
me
Yo
sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
I
know
you
won't
forget
me
even
if
you
leave
Aunque
te
vayas
Even
if
you
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.