Paroles et traduction Reyli feat. Elefante - Que Vueltas Da La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vueltas Da La Vida
Life Has Its Twists and Turns
¿Que
te
trajo
por
acá?
Why
are
you
here?
¿Quien
te
dijo
que
jamás
te
olvidaría,
Who
told
you
I'd
never
forget
you,
Que
eras
la
reina
de
mi
vida?
That
you
were
the
queen
of
my
life?
No
es
pa'
que
te
sientas
mal
Not
to
make
you
feel
bad
Pero
me
han
dicho
por
ahí
But
I've
heard
through
the
grapevine
Que
tu
perdiste
That
you
lost
out
Que
me
saqué
la
lotería
That
I
hit
the
jackpot
Te
dí
hasta
la
camisa
I
gave
you
the
shirt
off
my
back
Tu
te
la
quitaste
You
took
it
off
Que
manera
de
perder
What
a
way
to
lose
Yo
andaba
por
las
nubes
I
was
walking
on
clouds
Tu
por
las
calles
You
were
walking
the
streets
Yo
nunca
te
detuve
¿para
que?
I
never
stopped
you,
why
bother?
Bla
bla
bla
Blah
blah
blah
Cuando
tuve,
yo
te
tuve
When
I
had
it,
I
had
you
Te
mantuve
y
te
di
I
kept
you
and
I
gave
you
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo
Today,
I
have
nothing,
and
I
have
no
you
Ni
mantengo,
ni
te
doy
(no)
I
don't
keep
you,
and
I
don't
give
you
(no)
Buscate
otro
que
te
tenga
Find
someone
else
to
have
you
Te
mantenga
y
te
de
Keep
you
and
give
you
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo
Today,
I
have
nothing,
and
I
have
no
you
Ni
mantengo,
ni
te
doy
(no
no
no)
I
don't
keep
you,
and
I
don't
give
you
(no
no
no)
Pasa
¿que
quieres
tomar?
Come
on
in,
what
can
I
get
you?
Tengo
pa'
curar
tu
mal
una
botella
I
have
a
bottle
to
cure
your
ills
Y
el
cariño
que
me
queda
And
the
love
that
I
have
left
Todo
viene,
todo
va
Everything
comes,
everything
goes
Tu
te
fuiste,
y
aquí
estas
You
left,
and
here
you
are
¿Quien
lo
diría?
Who
would
have
thought?
Mira
que
vueltas
da
la
vida
Look
at
how
life
has
its
twists
and
turns
Te
dí
hasta
la
camisa
I
gave
you
the
shirt
off
my
back
Tu
te
la
quitaste
You
took
it
off
Que
manera
de
perder
What
a
way
to
lose
Yo
andaba
por
las
nubes
I
was
walking
on
clouds
Tu
por
las
calles
You
were
walking
the
streets
Yo
nunca
te
detuve
¿para
que?
I
never
stopped
you,
why
bother?
Bla
bla
bla
Blah
blah
blah
Cuando
tuve,
yo
te
tuve
When
I
had
it,
I
had
you
Te
mantuve
y
te
di
I
kept
you
and
I
gave
you
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo
Today,
I
have
nothing,
and
I
have
no
you
Ni
mantengo,
ni
te
doy
(no
no)
I
don't
keep
you,
and
I
don't
give
you
(no
no)
Buscate
otro
que
te
tenga
Find
someone
else
to
have
you
Te
mantenga
y
te
de
Keep
you
and
give
you
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo
Today,
I
have
nothing,
and
I
have
no
you
Ni
mantengo,
ni
te
doy
(no
no
no)
I
don't
keep
you,
and
I
don't
give
you
(no
no
no)
Ya
las
huellas
del
pasado
The
traces
of
the
past
Las
dejé
bajo
el
colchón
I
left
them
under
the
mattress
Olvidate
de
mi
vida
Forget
about
my
life
Olvidate
de
mi
amor
Forget
about
my
love
Cuando
tuve,
yo
te
tuve
When
I
had
it,
I
had
you
Te
mantuve
y
te
di
I
kept
you
and
I
gave
you
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo
Today,
I
have
nothing,
and
I
have
no
you
Ni
mantengo,
ni
te
doy
I
don't
keep
you,
and
I
don't
give
you
Buscate
otro
que
te
tenga
Find
someone
else
to
have
you
Te
mantenga
y
te
de
Keep
you
and
give
you
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo
Today,
I
have
nothing,
and
I
have
no
you
Ni
mantengo,
ni
te
doy
(no
no
no)
I
don't
keep
you,
and
I
don't
give
you
(no
no
no)
Ni
te
doy
no
no
no
no
no
I
don't
give
you,
no
no
no
no
no
Hoy
no
tengo,
ni
mantengo,
ni
te
tengo,
ni
te
doy
(no
no
no)
Today
I
have
nothing,
I
don't
keep
you,
I
don't
have
you,
I
don't
give
you
(no
no
no)
Cuando
tuve
yo
perdí
When
I
had
it,
I
lost
you
Cuando
tuve
te
perdí
When
I
had
it,
I
lost
you
Pero
así
es
la
vida
compa'
But
that's
life,
my
friend
Y
éste
cuento
se
acabó
And
this
story
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Moreno, Mario Caceres, Silverio Lozada, Ender Zambrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.