Reyli feat. Miguel Ríos - De La Noche A La Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyli feat. Miguel Ríos - De La Noche A La Mañana




De La Noche A La Mañana
From Night to Morning
Me despierta el corazon en la mañana
My heart awakens me in the morning
Puedo ver salir el sol en su mirada
I can see the sunrise in your eyes
Todo puede suceder cuando se ama
Anything can happen when we love
El amor sabe mejor sobre la cama
Love tastes better in bed
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
But your sun goes out when you leave
Y cuelgas los ojos en la ventana
And you hang your eyes on the window
Y vives de a poco
And you live a little
Y se detiene el tiempo en tu cara
And time stops on your face
Y se te acaba el cuento de hadas
And your fairy tale ends
Y se te mueve el piso, el cielo y no sabes ni como te llamas
And the ground and sky move, and you don't even know your own name
Y sientes que la virgen te habla
And you feel like the Virgin Mary is talking to you
Sientes que el silencio te embriaga
You feel like the silence is intoxicating you
Y quieres gritar y gritar y gritar y no encuentras palabras
And you want to scream and scream and scream and you can't find the words
Y cuelgas los ojos en la ventana
And you hang your eyes on the window
Y vives de a poco...
And you live a little...
Me desvela el corazon la muy ingrata
My heart keeps me awake, that ungrateful woman
Ya no se ni donde estoy ni lo que pasa
I no longer know where I am or what's happening
Algo puede suceder si regresara
If she came back, something could happen
Todo tiene solucion sobre su cama
Everything has a solution in her bed
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
But your sun goes out when you leave
Y cuelgas los ojos en la ventana
And you hang your eyes on the window
Y mueres de a poco
And you die a little
Y se detiene el tiempo en tu cara
And time stops on your face
Y se te acaba el cuento de hadas
And your fairy tale ends
Y se te mueve el piso, el cielo y no sabes ni como te llamas
And the ground and sky move, and you don't even know your own name
Y sientes que la virgen te habla
And you feel like the Virgin Mary is talking to you
Sientes que el silencio te embriaga
You feel like the silence is intoxicating you
Y quieres gritar y gritar y gritar y no encuentras palabras
And you want to scream and scream and scream and you can't find the words
Y cuelgas los ojos en la ventana
And you hang your eyes on the window
Y mueres de a poco
And you die a little
Y se detiene el tiempo en tu cara
And time stops on your face
Y se te acaba el cuento de hadas
And your fairy tale ends
Y se te mueve el piso, el cielo y no sabes ni como te llamas
And the ground and sky move, and you don't even know your own name
Y sientes que la virgen te habla
And you feel like the Virgin Mary is talking to you
Sientes que el silencio te embriaga
You feel like the silence is intoxicating you
Y quieres gritar y gritar y gritar y no encuentras palabras
And you want to scream and scream and scream and you can't find the words
Y sientes que la virgen te habla
And you feel like the Virgin Mary is talking to you
Sientes que el silencio te embriaga
You feel like the silence is intoxicating you
Y quieres gritar y gritar y gritar
And you want to scream and scream and scream





Writer(s): Reyli Barba Arrocha, Luis Alberto Portela Solorzano, Rafael Lopez Arellano, Ivan Antonio Suarez Lopez, Flavio Lopez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.