Paroles et traduction Reyli feat. Miguel Ríos - De La Noche A La Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De La Noche A La Mañana
От Ночи До Утра
Me
despierta
el
corazon
en
la
mañana
Сердце
будит
меня
по
утрам,
Puedo
ver
salir
el
sol
en
su
mirada
Вижу
восход
солнца
в
твоих
глазах.
Todo
puede
suceder
cuando
se
ama
Всё
может
случиться,
когда
любишь.
El
amor
sabe
mejor
sobre
la
cama
Любовь
прекраснее
всего
в
постели,
Pero
se
te
apaga
el
sol
cuando
se
marcha
Но
солнце
гаснет,
когда
ты
уходишь.
Y
cuelgas
los
ojos
en
la
ventana
И
я
смотрю
в
окно,
Y
vives
de
a
poco
И
живу
понемногу.
Y
se
detiene
el
tiempo
en
tu
cara
И
время
останавливается
на
моём
лице,
Y
se
te
acaba
el
cuento
de
hadas
И
сказка
заканчивается.
Y
se
te
mueve
el
piso,
el
cielo
y
no
sabes
ni
como
te
llamas
И
земля
уходит
из-под
ног,
небо
кружится,
и
я
даже
не
помню,
как
меня
зовут.
Y
sientes
que
la
virgen
te
habla
И
кажется,
что
сама
Дева
Мария
говорит
со
мной,
Sientes
que
el
silencio
te
embriaga
Кажется,
что
тишина
опьяняет
меня.
Y
quieres
gritar
y
gritar
y
gritar
y
no
encuentras
palabras
И
я
хочу
кричать,
кричать,
кричать,
но
не
могу
найти
слов.
Y
cuelgas
los
ojos
en
la
ventana
И
я
смотрю
в
окно,
Y
vives
de
a
poco...
И
живу
понемногу...
Me
desvela
el
corazon
la
muy
ingrata
Сердце
не
даёт
мне
спать,
неблагодарная,
Ya
no
se
ni
donde
estoy
ni
lo
que
pasa
Я
уже
не
знаю,
где
я
и
что
происходит.
Algo
puede
suceder
si
regresara
Что-то
может
случиться,
если
ты
вернёшься.
Todo
tiene
solucion
sobre
su
cama
Всё
можно
решить
в
твоей
постели,
Pero
se
te
apaga
el
sol
cuando
se
marcha
Но
солнце
гаснет,
когда
ты
уходишь.
Y
cuelgas
los
ojos
en
la
ventana
И
я
смотрю
в
окно,
Y
mueres
de
a
poco
И
умираю
понемногу.
Y
se
detiene
el
tiempo
en
tu
cara
И
время
останавливается
на
моём
лице,
Y
se
te
acaba
el
cuento
de
hadas
И
сказка
заканчивается.
Y
se
te
mueve
el
piso,
el
cielo
y
no
sabes
ni
como
te
llamas
И
земля
уходит
из-под
ног,
небо
кружится,
и
я
даже
не
помню,
как
меня
зовут.
Y
sientes
que
la
virgen
te
habla
И
кажется,
что
сама
Дева
Мария
говорит
со
мной,
Sientes
que
el
silencio
te
embriaga
Кажется,
что
тишина
опьяняет
меня.
Y
quieres
gritar
y
gritar
y
gritar
y
no
encuentras
palabras
И
я
хочу
кричать,
кричать,
кричать,
но
не
могу
найти
слов.
Y
cuelgas
los
ojos
en
la
ventana
И
я
смотрю
в
окно,
Y
mueres
de
a
poco
И
умираю
понемногу.
Y
se
detiene
el
tiempo
en
tu
cara
И
время
останавливается
на
моём
лице,
Y
se
te
acaba
el
cuento
de
hadas
И
сказка
заканчивается.
Y
se
te
mueve
el
piso,
el
cielo
y
no
sabes
ni
como
te
llamas
И
земля
уходит
из-под
ног,
небо
кружится,
и
я
даже
не
помню,
как
меня
зовут.
Y
sientes
que
la
virgen
te
habla
И
кажется,
что
сама
Дева
Мария
говорит
со
мной,
Sientes
que
el
silencio
te
embriaga
Кажется,
что
тишина
опьяняет
меня.
Y
quieres
gritar
y
gritar
y
gritar
y
no
encuentras
palabras
И
я
хочу
кричать,
кричать,
кричать,
но
не
могу
найти
слов.
Y
sientes
que
la
virgen
te
habla
И
кажется,
что
сама
Дева
Мария
говорит
со
мной,
Sientes
que
el
silencio
te
embriaga
Кажется,
что
тишина
опьяняет
меня.
Y
quieres
gritar
y
gritar
y
gritar
И
я
хочу
кричать,
кричать,
кричать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha, Luis Alberto Portela Solorzano, Rafael Lopez Arellano, Ivan Antonio Suarez Lopez, Flavio Lopez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.