Paroles et traduction Reyli feat. Playa LImbo - Perdóname en Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname en Silencio
Forgive Me in Silence
Cuantas
tonterías,
te
decía
y
me
decías
How
many
silly
things,
I
said
and
you
said
to
me
Todo
era
tan
simple
entre
los
dos
Everything
was
so
simple
between
the
two
of
us
Siempre
era
domingo,
madrugadas
tibias
It
was
always
Sunday,
warm
dawns
Eramos
los
dueños
del
amor
We
were
the
masters
of
love
Hasta
que
un
día
un
viento
helado
Until
one
day
a
cold
wind
Se
metió
en
la
habitación
Came
into
the
room
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Freezing
my
skin
and
heart
Y
despertó
de
mi
pasado,
And
it
awakened
from
my
past,
Los
fantasmas
y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
The
ghosts
and
a
horrible
confusion
embraced
us
Me
dueles,
me
ardes,
me
siento
cobarde
You
hurt
me,
you
burn
me,
I
feel
like
a
coward
Te
quise
dar
la
vida
y
hoy
casi
te
me
olvidas
I
wanted
to
give
you
life
and
today
you
almost
forgot
me
No
entiendo,
no
hables,
yo
se
que
soy
culpable
I
don't
understand,
don't
talk,
I
know
I'm
to
blame
Mejor
ni
te
despidas
It's
better
not
to
say
goodbye
Perdóname
en
silencio
por
favor.
Please
forgive
me
in
silence.
Lluvia
y
melodías
en
perfecta
armonía
Rain
and
melodies
in
perfect
harmony
Era
nuestro
pan
de
cada
día
It
was
our
daily
bread
Nada
nos
faltaba,
nada
nos
dolía
Nothing
was
missing,
nothing
hurt
us
Eramos
los
dueños
del
amor
We
were
the
masters
of
love
Hasta
que
un
día
un
viento
helado
Until
one
day
a
cold
wind
Se
metió
en
la
habitación
Came
into
the
room
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Freezing
my
skin
and
heart
Y
despertó
de
mi
pasado
And
it
awakened
from
my
past
Los
fantasmas
Y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
The
ghosts
and
a
horrible
confusion
embraced
us
Me
dueles,
me
ardes,
me
siento
cobarde
You
hurt
me,
you
burn
me,
I
feel
like
a
coward
Te
quise
dar
la
vida
y
hoy
casi
te
me
olvidas
I
wanted
to
give
you
life
and
today
you
almost
forgot
me
No
entiendo,
no
hables
yo
se
que
soy
culpable
I
don't
understand,
don't
talk,
I
know
I'm
to
blame
Mejor
ni
te
despidas
Better
not
to
say
goodbye
Perdóname
en
silencio
por
favor
Please
forgive
me
in
silence.
Me
dueles,
me
ardes,
me
siento
cobarde
You
hurt
me,
you
burn
me,
I
feel
like
a
coward
Te
quise
dar
la
vida
y
hoy
casi
te
me
olvidas
I
wanted
to
give
you
life
and
today
you
almost
forgot
me
No
entiendo,
no
hables
yo
se
que
soy
culpable
I
don't
understand,
don't
talk,
I
know
I'm
to
blame
Mejor
ni
te
despidas
Better
not
to
say
goodbye
Perdóname
en
silencio
por
favor
Please
forgive
me
in
silence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arrocha Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.