Reyli feat. Vicente Fernández - En la Cárcel de Tu Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyli feat. Vicente Fernández - En la Cárcel de Tu Adiós




En la Cárcel de Tu Adiós
In the Prison of Your Farewell
Si tu ya no me quieres vida mía
If you no longer love me, my life,
Arráncame de un golpe el corazón
Rip my heart out in one fell swoop.
Evitate toditas las mentiras
Spare me all the lies.
Entiérrame el puñal de tu traición
Bury the dagger of your betrayal in me.
Si tu ya no me quieres no te calles
If you no longer love me, don't hold back,
Que duela lo que tenga que doler
Let it hurt as much as it may,
No quiero andar vagando por las calles
I don't want to wander the streets,
Llorando por perder a mi mujer
Crying over the loss of my wife.
Y andar perdido metido en las cantinas
Nor do I want to get lost in bars,
Ni pisoteándome el alma en cada esquina
Or trampled on every corner,
Hecho pedazos muriendo a cada paso
Broken into pieces, dying with every step,
Cargando mi dolor
Carrying my pain.
Ni andar cantándole al mundo mi derrota
Nor do I want to sing my defeat to the world,
Pidiendo a gritos que me sirvan otra copa
Crying for another drink,
Ahogando penas, pagando una condena en la cárcel de tu adiós
Drowning sorrows, paying a sentence in the prison of your farewell.
Si tu ya no me quieres vete lejos
If you no longer love me, go far away,
No quiero ni tu sombra junto a mi
I don't want your shadow near me,
Ni andarme tropezando con recuerdos
Nor do I want to stumble upon memories,
Volver a caminar donde caí
To walk again where I fell.
Si tu ya no me quieres dilo a gritos
If you no longer love me, say it out loud,
Que el mundo entero sepa de una vez
Let the whole world know at once,
No quiero que la gente me pregunte
I don't want people to ask me,
No quiero hablar de ti ni del ayer
I don't want to talk about you or the past.
Ni andar perdido metido en las cantinas
Nor do I want to get lost in bars,
Ni pisoteándome el alma en cada esquina
Or trampled on every corner,
Hecho pedazos muriendo a cada paso
Broken into pieces, dying with every step,
Cargando mi dolor
Carrying my pain.
Ni andar cantándole al mundo mi derrota
Nor do I want to sing my defeat to the world,
Pidiendo a gritos que me sirvan otra copa
Crying for another drink,
Ahogando penas, pagando una condena en la cárcel de tu adiós
Drowning sorrows, paying a sentence in the prison of your farewell.
Ahogando penas, pagando una condena
Drowning sorrows, paying a sentence,
En la cárcel de tu adiós
In the prison of your farewell.





Writer(s): Reyli Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.