Reyli feat. Yuridia - ¿Qué Nos Pasó? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyli feat. Yuridia - ¿Qué Nos Pasó?




¿Qué Nos Pasó?
What Happened to Us?
La vida pasa, el tiempo vuela
Life goes on, time flies
La distancia no se acorta, al contrario me envenena
The distance doesn't get shorter, on the contrary, it poisons me
Y me parte el corazón
And breaks my heart
Me parte el corazón
It breaks my heart
Las madrugadas son refugio de mi locura
The early hours are a refuge for my madness
Y los recuerdos me amenazan y me clavan por la espalda
And memories threaten and stab me in the back
Tantas dudas
So many doubts
Tantas dudas
So many doubts
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Por qué nos perdimos?
Why did we get lost?
¿Dónde quedó?
Where did it go?
Aquello que nos prometimos
What we promised each other
¿Quién se metió entre nosotros?
Who came between us?
¿Quién te llenó de primaveras esos ojos?
Who filled your eyes with springs?
Que no me saben mentir (que no me saben mentir)
That don't know how to lie to me (that don't know how to lie to me)
Que no me pueden mentir
That can't lie to me
¿Dime quién?
Tell me who?
Después me quedaré callado
After that I'll be quiet
Seré parte de tu pasado
I'll be part of your past
Tan sólo eso seré
That's all I'll be
¿Dime quién?
Tell me who?
Arranca esta maldita duda
Get rid of this damn doubt
Y sálvame de la locura
And save me from madness
Después me alejaré
Then I'll walk away
¡Yo me alejaré!
I'll walk away!
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Por qué nos perdimos?
Why did we get lost?
¿Dónde quedó?
Where did it go?
Aquello que nos prometimos
What we promised each other
¿Quién se metió entre nosotros?
Who came between us?
¿Quién te llenó de primaveras esos ojos?
Who filled your eyes with springs?
Que no me saben mentir (que no me saben mentir)
That don't know how to lie to me (that don't know how to lie to me)
Que no me pueden mentir
That can't lie to me
¿Dime quién?
Tell me who?
Después me quedaré callado
After that I'll be quiet
Seré parte de tu pasado
I'll be part of your past
Tan sólo eso seré
That's all I'll be
¿Dime quién?
Tell me who?
Arranca esta maldita duda
Get rid of this damn doubt
Y sálvame de la locura
And save me from madness
Después me alejaré
Then I'll walk away
¡Yo me alejaré!
I'll walk away!
¡Yo me alejaré!
I'll walk away!
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¡Yo me alejaré!
I'll walk away!





Writer(s): Arrocha Reyli Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.