Reyli - Al Fin Me Arme de Valor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyli - Al Fin Me Arme de Valor




Al Fin Me Arme de Valor
I Finally Amassed Courage
Chiquita.
Little girl,
Estoy tan solo, desamparado, tocando fondo.
I'm so lonely, helpless, reaching rock bottom.
En un desierto, sudando frio, mordiendo polvo.
In a desert, sweating chill, biting dust.
Pidiendole a gritos, a mi pasado q me responda
Crying out to my past for answers
Pa entender tu partida. para curarme la herida.
To understand your departure. To heal my wounds.
Para que ya no me jodas.
So that you stop tormenting me.
Me canse de esperarte de dia, de noche, de madrugada
I grew weary of waiting for you by day, by night, by dawn.
Rogandole a dios por que regresaras.
Begging God for your return.
Bebiendome el llanto de mi dolor.
Drinking myself to the brink of despair.
Se que tu no lo entiendes
I know you cannot understand
Por eso no quiero volver a verte
That's why I never want to see you again
Chingar a su madre con lo que piensen
Sod what everyone thinks,
ALFIN me arme de valor...
I finally amassed courage...
Cerre la puerta, y las ventanas. de un solo golpe
I slammed shut the door and windows.
Para olvidarte llore de rabia, como los hombres.
To forget you I cried with rage, like a man should.
Entre mis sueños te apareciste un par de noches.
In my dreams you haunted me for a couple of nights.
Escuche tus mentiras, te arranque de mi vida.
I listened to your lies, then tore you from my life.
Me olvide de tu nombre.
I forgot your name.
Me canse de esperarte de dia, de noche, de madrugada.
I grew weary of waiting for you by day, by night, by dawn.
Rogandole a dios por que regresaras.
Begging God for your return.
Bebiendome el llanto de mi dolor.
Drinking myself to the brink of despair.
Se que tu no lo entiendes
I know you cannot understand
Por eso no quiero volver a verte
That's why I never want to see you again
Chingar a su madre con lo que piensen
Sod what everyone thinks,
Alfin me arme de valor...
I finally amassed courage...
Me canse. De esperarte
I grew weary. Of waiting for you
Me canse de tanto aguantarte
I grew weary of enduring you
Me canse. de pasar las noches en tu colchón
I grew weary. of spending nights on your bed
Me canse. de tu madre.
I grew weary. of your mother.
Me canse. de ser un cobarde.
I grew weary. of being a coward.
Me canse. de lo que me dabas y lo que te doy
I grew weary. of what you gave me and what I gave you
Me canse de esperarte de dia, de noche, de madrugada
I grew weary of waiting for you by day, by night, by dawn.
Rogandole a dios por que regresaras.
Begging God for your return.
Bebiendome el llanto de mi dolor.
Drinking myself to the brink of despair.
Se que tu no lo entiendes
I know you cannot understand
Por eso no quiero volver a verte
That's why I never want to see you again
Chingar a su madre con lo que piensen
Sod what everyone thinks,
Alfin me arme de valor...
I finally amassed courage...





Writer(s): Arrocha Reyli Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.