Paroles et traduction Reyli - Al Fin Me Arme de Valor
Al Fin Me Arme de Valor
Наконец я набрался смелости
Estoy
tan
solo,
desamparado,
tocando
fondo.
Я
так
одинок,
брошен,
достиг
самого
дна.
En
un
desierto,
sudando
frio,
mordiendo
polvo.
В
пустыне,
в
холодном
поту,
грызу
пыль.
Pidiendole
a
gritos,
a
mi
pasado
q
me
responda
Кричу
о
помощи
прошлому,
чтобы
оно
ответило
мне
Pa
entender
tu
partida.
para
curarme
la
herida.
И
объяснило
твой
уход.
Чтобы
исцелить
мою
рану.
Para
que
ya
no
me
jodas.
Чтобы
ты
больше
не
мучила
меня.
Me
canse
de
esperarte
de
dia,
de
noche,
de
madrugada
Я
устал
ждать
тебя
день
и
ночь,
по
утрам
Rogandole
a
dios
por
que
regresaras.
Умоляя
Бога
о
твоем
возвращении.
Bebiendome
el
llanto
de
mi
dolor.
Запивая
свое
горе
слезами.
Se
que
tu
no
lo
entiendes
Знаю,
ты
не
понимаешь
Por
eso
no
quiero
volver
a
verte
Потому
я
больше
не
хочу
видеть
тебя
Chingar
a
su
madre
con
lo
que
piensen
Что
бы
там
ни
думали
люди
ALFIN
me
arme
de
valor...
Наконец,
я
набрался
смелости...
Cerre
la
puerta,
y
las
ventanas.
de
un
solo
golpe
Я
захлопнул
дверь
и
окна
одним
ударом
Para
olvidarte
llore
de
rabia,
como
los
hombres.
Чтобы
забыть
тебя,
я
плакал
от
злости,
как
настоящий
мужчина.
Entre
mis
sueños
te
apareciste
un
par
de
noches.
В
своих
снах
ты
появлялась
пару
ночей.
Escuche
tus
mentiras,
te
arranque
de
mi
vida.
Я
слушал
твою
ложь,
и
вырвал
тебя
из
своей
жизни.
Me
olvide
de
tu
nombre.
Я
забыл
твое
имя.
Me
canse
de
esperarte
de
dia,
de
noche,
de
madrugada.
Я
устал
ждать
тебя
день
и
ночь,
по
утрам.
Rogandole
a
dios
por
que
regresaras.
Умоляя
Бога
о
твоем
возвращении.
Bebiendome
el
llanto
de
mi
dolor.
Запивая
свое
горе
слезами.
Se
que
tu
no
lo
entiendes
Знаю,
ты
не
понимаешь
Por
eso
no
quiero
volver
a
verte
Потому
я
больше
не
хочу
видеть
тебя
Chingar
a
su
madre
con
lo
que
piensen
Что
бы
там
ни
думали
люди
Alfin
me
arme
de
valor...
Наконец,
я
набрался
смелости...
Me
canse.
De
esperarte
Я
устал.
Ждать
тебя
Me
canse
de
tanto
aguantarte
Я
устал
тебя
терпеть
Me
canse.
de
pasar
las
noches
en
tu
colchón
Я
устал.
Проводить
ночи
на
твоем
матрасе
Me
canse.
de
tu
madre.
Я
устал.
От
твоей
матери.
Me
canse.
de
ser
un
cobarde.
Я
устал.
Быть
трусом.
Me
canse.
de
lo
que
me
dabas
y
lo
que
te
doy
Я
устал.
От
того,
что
ты
давала
мне
и
что
я
тебе
даю
Me
canse
de
esperarte
de
dia,
de
noche,
de
madrugada
Я
устал
ждать
тебя
день
и
ночь,
по
утрам
Rogandole
a
dios
por
que
regresaras.
Умоляя
Бога
о
твоем
возвращении.
Bebiendome
el
llanto
de
mi
dolor.
Запивая
свое
горе
слезами.
Se
que
tu
no
lo
entiendes
Знаю,
ты
не
понимаешь
Por
eso
no
quiero
volver
a
verte
Потому
я
больше
не
хочу
видеть
тебя
Chingar
a
su
madre
con
lo
que
piensen
Что
бы
там
ни
думали
люди
Alfin
me
arme
de
valor...
Наконец,
я
набрался
смелости...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arrocha Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.