Paroles et traduction Reyli - La Llave de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llave de la Vida
Ключ к жизни
No
me
fui
a
ninguna
parte
Я
никуда
не
уходил,
Hice
un
alto
en
el
camino
Просто
сделал
паузу
на
своем
пути.
Me
perdí
pero
aprendí
a
vivir
conmigo
Я
потерялся,
но
научился
жить
с
самим
собой.
Me
besé
con
la
locura
Я
целовался
с
безумием,
Me
enredé
con
el
delirio
Запутывался
в
бреду,
Y
esa
noche
me
encontré
en
el
precipicio
И
той
ночью
оказался
на
краю
пропасти.
Y
el
tiempo
se
detuvo
ante
mis
ojos
И
время
остановилось
перед
моими
глазами.
Es
la
llave
de
la
vida
Это
ключ
к
жизни,
La
llave
de
la
vida
Ключ
к
жизни.
La
soledad
se
convirtió
en
mi
amiga
Одиночество
стало
моей
подругой.
Reconociendo
el
punto
Узнав
точку,
El
punto
de
partida
Точку
отсчета.
No
me
olvidé
de
ti
Я
не
забыл
о
тебе,
No
me
olvidé
de
mí
Я
не
забыл
о
себе,
Hoy
las
nubes
me
sostienen
Сегодня
облака
поддерживают
меня,
De
mis
pasos
soy
vigía
Я
слежу
за
своими
шагами.
Me
alejé
del
ruido
y
de
las
noticias
Я
ушел
от
шума
и
новостей.
Se
callaron
las
preguntas
Вопросы
замолчали,
Y
las
noches
fueron
días
И
ночи
стали
днями.
San
Cristóbal
de
las
Casas,
mi
refugio,
mi
guarida
Сан-Кристобаль-де-лас-Касас,
мое
убежище,
мое
логово.
Y
volé
y
caí
И
я
взлетел
и
упал,
Y
el
tiempo
se
detuvo
ante
mis
ojos
И
время
остановилось
перед
моими
глазами.
Y
entendí
que
la
fe
И
я
понял,
что
вера
—
Es
la
llave
de
la
vida
Это
ключ
к
жизни,
La
llave
de
la
vida
Ключ
к
жизни.
Aprendí
a
querer
Я
научился
любить,
La
soledad
se
convirtió
en
mi
amiga
Одиночество
стало
моей
подругой.
Reconociendo
el
punto
de
partida
Узнав
точку
отсчета.
La
soledad
se
convirtió
en
mi
amiga
Одиночество
стало
моей
подругой.
Reconociendo
el
punto
Узнав
точку,
El
punto
de
partida
Точку
отсчета.
No
me
olvidé
de
ti
Я
не
забыл
о
тебе,
No
me
olvidé
de
mí
Я
не
забыл
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panchin Carrillo, Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.